1
00:00:00,000 --> 00:00:01,069
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:01,070 --> 00:00:02,329
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:02,330 --> 00:00:05,129
I asked you here today
specially to thank you...
4
00:00:05,130 --> 00:00:08,239
and also to tell you that I won't
set up a counter at a department store.
5
00:00:08,240 --> 00:00:10,519
He already said he didn't want to,
what counter are you still setting up?
6
00:00:10,520 --> 00:00:13,119
Manager, I'll continue to work on it.
7
00:00:13,120 --> 00:00:15,559
If you lack the ability,
there's no use in working hard.
8
00:00:15,560 --> 00:00:17,729
If you can't seal the deal with Yu Cheng Feng
and the higher ups take it out on me,
9
00:00:17,730 --> 00:00:19,449
you can prepare to look for another job.
10
00:00:19,450 --> 00:00:20,789
How are you acclimatising
to living on your own?
11
00:00:20,790 --> 00:00:23,089
I have a door so I can enter,
windows so I can feel the breeze,
12
00:00:23,090 --> 00:00:25,990
a toilet so I can poop. I'm fine.
13
00:00:26,710 --> 00:00:27,349
Jason!
14
00:00:27,350 --> 00:00:28,889
I like new people who are brimming
with ideas like you very much.
15
00:00:28,890 --> 00:00:29,919
Let's find a time to chat.
16
00:00:29,920 --> 00:00:31,079
I'm quite interested in your ideas.
17
00:00:31,080 --> 00:00:33,630
Then let's do it today.
What time do you get off work?
18
00:00:33,680 --> 00:00:34,980
[Qin Zi Qi]
19
00:00:35,040 --> 00:00:36,480
Qin Mu Bai?
20
00:00:36,510 --> 00:00:38,020
[Father: Qin Mu Bai]
21
00:00:38,060 --> 00:00:39,399
The President!
22
00:00:39,500 --> 00:00:41,799
Hey, can you lend me some money?
23
00:00:41,800 --> 00:00:44,050
I'll repay you when I get paid next month.
24
00:00:44,070 --> 00:00:45,899
Don't think you're the only one
who knows how to be a friend.
25
00:00:45,900 --> 00:00:47,589
If you really don't have money for food,
26
00:00:47,590 --> 00:00:50,469
why don't you come to my house
for meals then?
27
00:00:50,470 --> 00:00:54,229
Who is it?
28
00:00:54,230 --> 00:00:57,829
The two of you are so close.
29
00:00:57,830 --> 00:00:59,409
As if!
30
00:00:59,410 --> 00:01:02,490
You treat him so well, aren't you afraid
that he'll fall in love with you?
31
00:01:02,770 --> 00:01:04,939
I pay good money for my meals.
Are you feeding pigs?
32
00:01:04,940 --> 00:01:06,529
I put a lot of effort in cooking it, okay?
33
00:01:06,530 --> 00:01:09,019
I don't eat broccoli, just like
Yu Cheng Feng won't set up a counter.
34
00:01:09,020 --> 00:01:11,299
This is reality that cannot be changed.
35
00:01:11,300 --> 00:01:16,169
If I hadn't met you, I really might
have worn my uniform to the dance.
36
00:01:16,170 --> 00:01:19,289
This gown really suits you.
37
00:01:19,290 --> 00:01:20,209
Master Yu?
38
00:01:20,210 --> 00:01:21,739
How did it go?
39
00:01:21,740 --> 00:01:26,129
Yu Cheng Feng said that
he's coming to our department store...
40
00:01:26,130 --> 00:01:28,870
and he's almost here.
41
00:01:39,610 --> 00:01:41,309
- Give you a sign
- Sign
42
00:01:41,310 --> 00:01:43,029
- Reach success
- Reach
43
00:01:43,030 --> 00:01:44,729
- Even if a fire burns
- Burns
44
00:01:44,730 --> 00:01:47,089
Do not easily give up
45
00:01:47,090 --> 00:01:48,189
- If you really want
- Want
46
00:01:48,190 --> 00:01:49,919
- Then don't move
- Move
47
00:01:49,920 --> 00:01:51,629
- Patiently wait
- Wait
48
00:01:51,630 --> 00:01:53,709
One day the timing will be perfect
49
00:01:53,710 --> 00:01:57,399
Even if you want to bargain,
you must have manners
50
00:01:57,400 --> 00:02:00,690
Don't be opportunistic
51
00:02:00,720 --> 00:02:04,269
Who doesn't know that the more you suffer
52
00:02:04,270 --> 00:02:07,049
The prouder I feel
53
00:02:07,050 --> 00:02:11,089
So I just pretend to go along with your games
54
00:02:11,090 --> 00:02:13,889
In case you're bored
55
00:02:13,890 --> 00:02:20,759
Let's waste waste waste waste waste time okay
56
00:02:20,760 --> 00:02:24,189
Don't want, don't want to mess things up
57
00:02:24,190 --> 00:02:27,609
Don't want, don't want a mess
58
00:02:27,610 --> 00:02:31,039
Even if you can't get what you want,
don't feel tormented
59
00:02:31,040 --> 00:02:34,459
It's good to be good, don't you say so
60
00:02:34,460 --> 00:02:37,889
I said I don't want,
doesn't mean I don't want
61
00:02:37,890 --> 00:02:41,269
Sometimes it's bad timing, sometimes it's backwards
62
00:02:41,270 --> 00:02:44,749
It's still too early, life is unpredictable
63
00:02:44,750 --> 00:02:48,609
Maybe I want it again again again again
64
00:02:48,610 --> 00:02:52,499
Don't want, don't want to mess things up
65
00:02:52,500 --> 00:02:55,869
Don't want, don't want a mess
66
00:02:55,870 --> 00:02:59,359
It's still too early, life is unpredictable
67
00:03:00,730 --> 00:03:04,760
[Day 03: Popularity attracts jealousy;
beware of sneak attacks]
68
00:03:23,140 --> 00:03:25,110
Hurry, hurry!
69
00:03:29,760 --> 00:03:31,680
Come on.
70
00:03:32,270 --> 00:03:36,099
Master Yu! Welcome!
My apologies for not being here sooner.
71
00:03:36,100 --> 00:03:38,140
Come. One, two, three, bow!
72
00:03:38,970 --> 00:03:40,219
Good afternoon, Master Yu.
73
00:03:40,220 --> 00:03:44,420
I'm Jing Shi Department Store's
Sales Manager, Shi Te Long.
74
00:03:44,530 --> 00:03:45,689
Nice to meet you.
75
00:03:45,690 --> 00:03:47,799
Master Yu, we're most honored
by your presence here.
76
00:03:47,800 --> 00:03:50,549
I was just earnestly advising
our executive Shen...
77
00:03:50,550 --> 00:03:53,659
that she must use an open-minded
attitude in assisting you...
78
00:03:53,660 --> 00:03:56,930
in setting up your counter.
79
00:04:01,190 --> 00:04:03,080
Wipe your drool.
80
00:04:15,570 --> 00:04:16,769
Master Yu, how do you do?
81
00:04:16,770 --> 00:04:20,570
I'm Assistant Manager of Jing Shi Department
Store's merchandising department, Zheng Kai Er.
82
00:04:20,830 --> 00:04:24,160
I don't know if you remember,
but we've met a couple of times.
83
00:04:25,470 --> 00:04:27,730
I'm sorry, I don't remember.
84
00:04:32,100 --> 00:04:34,769
Master Yu, you're a very busy man.
85
00:04:34,770 --> 00:04:37,759
You've many things on your mind and it's natural
that you don't remember a few unimportant people.
86
00:04:37,760 --> 00:04:39,040
I'm sorry.
87
00:04:39,340 --> 00:04:42,550
I've some things to discuss with
you personally, if that's all right.
88
00:04:44,420 --> 00:04:46,910
- Me?
- Yes.
89
00:05:00,420 --> 00:05:03,499
Wow! That Shen Xing Ren is really something.
90
00:05:03,500 --> 00:05:07,650
The future of our sales department
depends on her.
91
00:05:08,340 --> 00:05:10,710
What are you doing?
92
00:05:11,640 --> 00:05:14,249
Nothing. I just feel that...
93
00:05:14,250 --> 00:05:17,400
I understand why so many people
like Yu Cheng Feng.
94
00:05:17,520 --> 00:05:19,579
He's really attractive in person.
95
00:05:19,580 --> 00:05:20,839
- Attractive, isn't he?
- Yep!
96
00:05:20,840 --> 00:05:21,959
- Good-looking?
- Yep.
97
00:05:21,960 --> 00:05:24,660
- If you like him, bring him home.
- Sure.
98
00:05:24,830 --> 00:05:27,469
Why are you standing here drooling?
Why not see what's going on there?
99
00:05:27,570 --> 00:05:30,500
- Go!
- Okay.
100
00:05:36,470 --> 00:05:39,270
Hurry up!
101
00:05:54,100 --> 00:05:56,439
I never thought that Shen Xing Ren
could be so capable.
102
00:05:56,440 --> 00:05:58,970
She even managed to successfully
invite Yu Cheng Feng.
103
00:06:01,000 --> 00:06:04,850
Assistant Manager, should we
go and check it out as well?
104
00:06:13,860 --> 00:06:15,880
You're returning to Paris?
105
00:06:17,000 --> 00:06:18,749
On the two o'clock flight this afternoon.
106
00:06:18,850 --> 00:06:23,219
Then, when will you come back?
107
00:06:23,220 --> 00:06:24,770
I don't know.
108
00:06:25,650 --> 00:06:29,140
I'm going to settle a matter
that's very important to me.
109
00:06:29,760 --> 00:06:32,609
But I promise you that if I can
come back and set up a counter,
110
00:06:32,610 --> 00:06:35,570
Jing Shi Department Store
will be my first choice.
111
00:06:36,840 --> 00:06:40,109
Really? Thank you, Master Yu!
112
00:06:40,110 --> 00:06:44,249
Thanks for giving us this opportunity.
Thank you!
113
00:06:44,250 --> 00:06:46,210
Don't keep calling me "Master Yu"¯.
114
00:06:46,410 --> 00:06:47,830
Then...
115
00:06:48,610 --> 00:06:50,260
Call me "Old Yu".
116
00:06:52,490 --> 00:06:55,130
How can I call you "Old Yu¯?"
117
00:06:55,770 --> 00:06:57,080
Michael.
118
00:07:00,750 --> 00:07:02,190
This is for you.
119
00:07:04,390 --> 00:07:08,040
Oh... For me?
120
00:07:13,800 --> 00:07:15,060
- Bye bye.
- Bye.
121
00:07:25,110 --> 00:07:28,149
Big Sister Xing Re, what did
Master Yu just give you?
122
00:07:28,250 --> 00:07:30,580
Could it be a contract?
123
00:07:31,520 --> 00:07:33,459
I don't know. I haven't looked at it yet.
124
00:07:33,560 --> 00:07:38,800
Then why don't you quickly
open it? Come on. Open it.
125
00:07:46,650 --> 00:07:48,729
Is it a new design of Master Yu's?
126
00:07:48,830 --> 00:07:51,270
- Shojo manga?
- Pornographic?
127
00:07:52,440 --> 00:07:53,849
It's enough refusing to set up a counter.
128
00:07:53,850 --> 00:07:56,430
Coming all this way just to give this
is not being sincere!
129
00:08:04,670 --> 00:08:07,190
Master Yu!
130
00:08:09,570 --> 00:08:10,990
I...
131
00:08:16,560 --> 00:08:17,880
What is it?
132
00:08:19,000 --> 00:08:22,860
This gift is too valuable.
I can't accept it.
133
00:08:23,500 --> 00:08:24,820
Why not?
134
00:08:24,930 --> 00:08:28,789
I never thought that I could meet you again,
135
00:08:28,890 --> 00:08:31,280
that I could talk to you face to face.
136
00:08:32,060 --> 00:08:35,820
I feel I'm already fortunate enough.
137
00:08:36,720 --> 00:08:40,000
I cannot accept this hand sketch.
138
00:08:40,310 --> 00:08:43,910
Shen Xing Ren, let me tell you a story.
139
00:08:44,111 --> 00:08:45,111
Yes.
140
00:08:46,390 --> 00:08:51,540
Actually, the gown you bought
was the first piece of clothing I sold.
141
00:08:53,390 --> 00:08:55,110
Eight years ago,
142
00:08:55,330 --> 00:08:58,970
I searched everywhere for a place
to sell the clothes I designed,
143
00:08:59,240 --> 00:09:01,550
but I couldn't sell a single piece.
144
00:09:03,410 --> 00:09:05,420
At that time, I was very discouraged.
145
00:09:05,660 --> 00:09:08,770
I almost wanted to give up
fashion design as a career.
146
00:09:09,580 --> 00:09:11,100
But because of you...
147
00:09:11,350 --> 00:09:12,960
What about me?
148
00:09:14,550 --> 00:09:17,320
Because your longing gaze...
149
00:09:17,760 --> 00:09:20,300
re-ignited my passion,
150
00:09:20,360 --> 00:09:22,140
and let me continue.
151
00:09:25,500 --> 00:09:28,200
I can never forget your expression.
152
00:09:28,600 --> 00:09:32,200
You made me feel that all my effort
would be acknowledged.
153
00:09:34,320 --> 00:09:35,959
Don't say that, Master Yu.
154
00:09:35,960 --> 00:09:40,010
Still "Master Yu¯"? Call me "Old Yu¯".
155
00:09:43,230 --> 00:09:44,970
Old Yu.
156
00:09:47,490 --> 00:09:50,380
Actually, I've also always
remembered that day.
157
00:09:50,880 --> 00:09:56,180
Your smile made me feel
very comfortable and very warm.
158
00:09:57,240 --> 00:09:59,579
That gown was really beautiful.
159
00:09:59,580 --> 00:10:02,030
I've kept it well till today.
160
00:10:02,690 --> 00:10:06,599
I'm really grateful to you for being willing
to sell it to me at such a low price.
161
00:10:06,600 --> 00:10:08,470
Then I should be even more grateful to you.
162
00:10:08,900 --> 00:10:12,350
Because after you bought that gown,
my fortunes turned around.
163
00:10:12,660 --> 00:10:17,270
That's why I've always held on
to this hand sketch as my lucky charm.
164
00:10:18,280 --> 00:10:20,009
Now I'm giving it to you.
165
00:10:20,010 --> 00:10:22,400
I hope it gives you the same luck.
166
00:10:23,890 --> 00:10:26,690
Shen Xing Ren, good luck!
167
00:10:28,810 --> 00:10:30,950
Yes, Old Yu!
168
00:10:32,070 --> 00:10:33,510
Good-bye.
169
00:10:33,980 --> 00:10:35,250
Bye.
170
00:11:05,260 --> 00:11:08,500
Kai Er, look.
171
00:11:08,880 --> 00:11:10,890
A master of fashion design...
172
00:11:11,760 --> 00:11:15,870
has come looking for a junior Sales employee
to discuss the setting up of a counter.
173
00:11:16,430 --> 00:11:18,459
As Assistant Manager of Merchandising,
174
00:11:18,560 --> 00:11:21,470
how are you going to face
such humiliation in the future?
175
00:11:22,460 --> 00:11:23,740
Manager,
176
00:11:24,130 --> 00:11:27,429
I think Yu Cheng Feng could not possibly
have made the Sales Department any promises
177
00:11:27,430 --> 00:11:29,279
with regards to setting up a counter.
178
00:11:29,280 --> 00:11:31,609
He's already come.
179
00:11:31,610 --> 00:11:33,770
Even if a promise hasn't been made,
180
00:11:33,940 --> 00:11:37,390
can you guarantee that
there won't be one in the future?
181
00:11:43,310 --> 00:11:47,800
The Sales Department's proposal
to invite Yu Cheng Feng
182
00:11:47,830 --> 00:11:50,509
is obviously a ploy to take credit
away from Merchandising
183
00:11:50,510 --> 00:11:53,840
in the eyes of the President.
184
00:11:54,530 --> 00:11:57,419
As if they'll be able to defeat us
185
00:11:57,420 --> 00:12:00,910
by sending that little executive,
Shen Xing Ren.
186
00:12:03,520 --> 00:12:05,070
Kai Er,
187
00:12:05,410 --> 00:12:07,620
with your creativity,
188
00:12:08,060 --> 00:12:10,600
do you think you'll lose to her?
189
00:12:11,120 --> 00:12:13,849
Manager, I'll work even harder.
190
00:12:14,050 --> 00:12:15,609
I definitely won't disappoint you.
191
00:12:15,710 --> 00:12:19,410
Putting in more effort isn't enough.
You have to give it your all.
192
00:12:19,660 --> 00:12:24,758
I want this big fish
to be caught in our net.
193
00:12:24,959 --> 00:12:26,740
Understand?
194
00:12:27,250 --> 00:12:30,840
Merchandising Department
cannot afford to be humiliated.
195
00:12:32,950 --> 00:12:35,020
Yes, I understand.
196
00:12:41,500 --> 00:12:45,090
Very good. Have to work hard.
197
00:13:35,910 --> 00:13:39,820
Zheng Kai Er, you can do it.
198
00:13:41,450 --> 00:13:43,810
I believe you can do it.
199
00:13:46,690 --> 00:13:52,340
Fantastic! Shen Xing Ren, this time
you've really shown your true colors.
200
00:13:52,580 --> 00:13:54,279
My care of you hasn't gone to waste.
201
00:13:54,280 --> 00:13:56,219
Having been able to convince
Yu Cheng Feng to set up a counter,
202
00:13:56,220 --> 00:14:01,699
I think the sales department's future
will shine proudly and brightly.
203
00:14:01,700 --> 00:14:04,329
But Manager, Master said...
204
00:14:04,330 --> 00:14:06,239
Xing Ren Jie, you're really powerful.
205
00:14:06,240 --> 00:14:10,290
Tomorrow, when sales department walks past,
there will be a wind, right, Manager?
206
00:14:11,240 --> 00:14:13,819
Yu Cheng Feng said that if he
was going to set up a counter,
207
00:14:13,820 --> 00:14:15,979
his first choice would be
Jing Shi Department Store.
208
00:14:15,980 --> 00:14:18,879
Isn't it too early for you to rejoice?
209
00:14:19,080 --> 00:14:22,009
He already came. Setting up a counter
is just a matter of time.
210
00:14:22,010 --> 00:14:24,700
Manager, Master has returned to Paris,
211
00:14:24,740 --> 00:14:26,949
and I don't know when he'll be back.
212
00:14:26,950 --> 00:14:30,229
That is okay. I can wait for him, okay?
213
00:14:30,430 --> 00:14:33,619
- But Manager, I...
- Can you have some faith in yourself?
214
00:14:33,620 --> 00:14:36,999
Didn't you see that Yu Cheng Feng
has already nodded to you and smiled?
215
00:14:37,000 --> 00:14:40,670
In the field of human behavioral study,
this is said to be...
216
00:14:41,470 --> 00:14:43,649
a hint of affirmation.
217
00:14:43,650 --> 00:14:48,010
I believe the time for setting up
the counter is around the corner.
218
00:14:50,480 --> 00:14:53,809
Shen Xing Ren, from today, you're the
Interim Team Leader of Sales Department.
219
00:14:53,810 --> 00:14:57,099
Your salary will be increased
by two thousand dollars a month.
220
00:14:57,100 --> 00:14:59,299
Hey, Manager!
221
00:14:59,300 --> 00:15:02,739
Based on experience and appearance,
where do I lose to Shen Xing Ren?
222
00:15:02,940 --> 00:15:04,549
She's been here 4 years, but
I've been here more than 5 years.
223
00:15:04,550 --> 00:15:06,369
Right. Been here 5 years
and not promoted.
224
00:15:06,470 --> 00:15:08,269
- You sure have talent.
- Hey!
225
00:15:08,270 --> 00:15:09,080
Enough.
226
00:15:09,181 --> 00:15:12,559
If you two have time to bicker, why don't
you learn from our big sister Xing Ren?
227
00:15:12,560 --> 00:15:16,529
Big sister Xing Ren, I'm sorry that you
have to be Interim Team Leader this month.
228
00:15:16,530 --> 00:15:18,329
When Yu Cheng Feng really comes
to set up a counter,
229
00:15:18,330 --> 00:15:21,489
I'll put up the official notice immediately
and give you a five thousand dollar-raise.
230
00:15:21,490 --> 00:15:24,029
Fellow employees of the sales department,
starting from today...
231
00:15:24,030 --> 00:15:25,519
- Manager.
- Hmm?
232
00:15:25,520 --> 00:15:26,759
Everyone's here.
233
00:15:26,760 --> 00:15:30,859
That's right. Starting today,
assist Shen Xing Ren well.
234
00:15:30,860 --> 00:15:33,310
Give her anything she needs.
235
00:15:33,530 --> 00:15:38,810
We shall let that rabbit in Merchandising
know how capable I, Shi Te Long, am.
236
00:15:42,870 --> 00:15:44,668
Laugh!
237
00:15:57,600 --> 00:16:01,350
Who made me fall in love with you? It's...
238
00:16:02,880 --> 00:16:05,949
Qin Zi Qi, I'm warning you.
239
00:16:05,950 --> 00:16:09,200
If you tell anyone of this matter, I'll...
240
00:16:09,840 --> 00:16:11,229
I'll...
241
00:16:11,230 --> 00:16:12,449
- I'll...
- You'll...
242
00:16:12,450 --> 00:16:14,319
- I'll...
- You'll... You'll...
243
00:16:14,420 --> 00:16:18,809
You'll chop me into 18 pieces, cake me in
cement, and throw me into the sea, right?
244
00:16:18,810 --> 00:16:22,209
That's right. How did you know?
245
00:16:22,210 --> 00:16:25,789
Because if you tell anyone,
I'll chop you into 19 pieces.
246
00:16:25,790 --> 00:16:27,309
Why would I tell anyone?
247
00:16:27,410 --> 00:16:31,420
That's good then. Since neither of us
will speak of it, no one will know.
248
00:16:33,530 --> 00:16:35,260
Le Le knows.
249
00:16:36,010 --> 00:16:38,200
Then I'll chop her into 20 pieces.
250
00:16:39,680 --> 00:16:41,400
Not funny.
251
00:16:42,690 --> 00:16:44,980
It's not bad, it's quite funny.
252
00:16:52,960 --> 00:16:55,430
How do you feel about being promoted
to Interim Team Leader?
253
00:16:55,510 --> 00:16:59,369
What feeling? I feel very clear-headed.
254
00:16:59,370 --> 00:17:02,039
I suddenly remembered
that someone once told me...
255
00:17:02,040 --> 00:17:05,650
that if I became his superior,
he would dress up as a dinosaur.
256
00:17:12,130 --> 00:17:16,819
I've tried on the head before and
the measurements aren't quite right.
257
00:17:17,020 --> 00:17:18,759
Altering it could take four or five months.
258
00:17:18,760 --> 00:17:21,130
- Do you want air-conditioning installed?
- Yes.
259
00:17:21,240 --> 00:17:22,780
Yes?
260
00:17:27,450 --> 00:17:29,279
You're smiling even when
you're bickering with me.
261
00:17:29,280 --> 00:17:30,949
Are you very happy about being promoted?
262
00:17:30,950 --> 00:17:33,990
Of course I am. I've been
promoted and given a raise!
263
00:17:34,400 --> 00:17:37,650
I think Man Di and the others aren't happy.
Their expressions were so dark.
264
00:17:38,120 --> 00:17:40,759
Man Di was not happy
because you were mocking her.
265
00:17:40,760 --> 00:17:43,400
I'm saying it like it is.
266
00:17:44,760 --> 00:17:47,469
Qin Zi Qi, you have the least
experience in Sales Department.
267
00:17:47,570 --> 00:17:50,189
Newcomers should always respect
their seniors. This is a workplace ethic.
268
00:17:50,290 --> 00:17:54,030
Fine. Man Di is more experienced than you,
why not let her be Team Leader?
269
00:17:58,130 --> 00:18:04,210
Let me remind you: "Popularity attracts
jealousy. Beware of sneak attacks."
270
00:18:06,800 --> 00:18:11,150
You've so much time to bother about me.
Have you finished all your work?
271
00:18:11,300 --> 00:18:13,769
I have finished.
There isn't anything I haven't done.
272
00:18:13,770 --> 00:18:19,019
Then shouldn't you memorize
the placement of the counters?
273
00:18:19,020 --> 00:18:21,090
It's almost time for your review.
274
00:18:21,260 --> 00:18:23,700
What review? I don't want to.
275
00:18:24,180 --> 00:18:27,480
What do you mean by that?
If you didn't memorize it, just say so.
276
00:18:31,500 --> 00:18:33,179
Pick a floor.
277
00:18:33,180 --> 00:18:34,679
- Pick a floor?
- Mmm...
278
00:18:34,680 --> 00:18:39,040
If you memorized just this floor,
I'd be amazed. Pick a floor indeed!
279
00:18:42,020 --> 00:18:45,400
If I can do it, will you wash
my clothes for a week?
280
00:18:46,220 --> 00:18:47,689
Don't talk about a week.
281
00:18:47,690 --> 00:18:51,750
If you are really able to do it,
I'll even wash for a month!
282
00:19:04,820 --> 00:19:08,079
Boss, Metro, Bags, Juno, Somethin,
Nozo, YoYo, Ala Ja,
283
00:19:08,080 --> 00:19:11,659
KBS, So Nice, G3000, KEVIN, G-Frank,
284
00:19:11,660 --> 00:19:13,759
Wo Fu, Fei Lang, Ang Ji,
Cardin, Ye Lin, Hutch
285
00:19:13,760 --> 00:19:15,969
Manhattan, Da Di Collectibles, Dream World,
286
00:19:15,970 --> 00:19:18,209
Ou Di Jewelry, Xiang Fen Ju Shi,
Feng Xing Xing Qiu,
287
00:19:18,210 --> 00:19:20,309
Flying Rider, Treasure Garden,
288
00:19:20,310 --> 00:19:22,450
Lan Li Fang.
289
00:19:37,700 --> 00:19:39,140
One month.
290
00:21:58,770 --> 00:22:01,200
It's already so late. You haven't left?
291
00:22:02,290 --> 00:22:04,339
It's so late, yet you also haven't left?
292
00:22:04,340 --> 00:22:06,470
I still have things to complete.
293
00:22:07,260 --> 00:22:12,210
I think a beautiful woman like yourself
shouldn't spend her time on work.
294
00:22:12,440 --> 00:22:15,909
Instead of spending time dating,
I would rather choose to work.
295
00:22:15,910 --> 00:22:16,859
Why?
296
00:22:16,860 --> 00:22:18,999
Because work will give me
a sense of accomplishment,
297
00:22:19,000 --> 00:22:21,099
but dating will make me feel insecure.
298
00:22:21,100 --> 00:22:24,350
If you want to feel a sense of security,
you can look for me.
299
00:22:24,570 --> 00:22:27,240
Because I can provide lots of security.
300
00:22:29,270 --> 00:22:31,730
You haven't gone home;
what are you doing here?
301
00:22:34,220 --> 00:22:36,940
I think there's a problem with
the arrangement of the counters.
302
00:22:37,560 --> 00:22:40,100
Really? What's wrong?
303
00:22:42,690 --> 00:22:44,729
The counters with the highest sales
should be located innermost,
304
00:22:44,730 --> 00:22:46,819
and those with poor sales
should be located outermost.
305
00:22:46,920 --> 00:22:49,649
So when customers shop, they'll pass by
counters with poor sales revenues first.
306
00:22:49,750 --> 00:22:51,419
Also, changing the path of movement will...
307
00:22:51,440 --> 00:22:53,010
...increase sales revenue?
308
00:22:54,070 --> 00:22:55,640
What do you think?
309
00:22:55,770 --> 00:23:02,300
It's a good concept.
But the idea is too naive.
310
00:23:02,440 --> 00:23:04,320
Beautiful.
311
00:23:06,770 --> 00:23:08,009
What's naive about it?
312
00:23:08,010 --> 00:23:10,159
If you were a vendor
with high sales revenue,
313
00:23:10,160 --> 00:23:13,800
would you be willing to have your counter
placed at an inconspicuous location?
314
00:23:14,310 --> 00:23:15,730
No.
315
00:23:17,150 --> 00:23:19,859
But on the whole, this would increase sales.
316
00:23:19,860 --> 00:23:21,930
But it will attract resistance.
317
00:23:22,260 --> 00:23:24,570
What if the vendors withdrew their counters?
318
00:23:26,480 --> 00:23:28,670
The retail business is a people business.
319
00:23:28,820 --> 00:23:31,049
Before you consider improving sales results,
320
00:23:31,050 --> 00:23:33,069
you should first consider
the issue of people.
321
00:23:33,070 --> 00:23:34,459
Hold on a moment.
322
00:23:34,460 --> 00:23:37,429
It should be the issue
of the people in charge.
323
00:23:37,430 --> 00:23:40,059
The point is whether
the person handling it is bold enough.
324
00:23:40,060 --> 00:23:44,699
This isn't something that a floor assistant
should be worrying about.
325
00:23:44,700 --> 00:23:48,039
Me being just an assistant now doesn't
mean that a year from now I'll still be one.
326
00:23:48,040 --> 00:23:50,339
I may become the floor manager.
327
00:23:50,340 --> 00:23:52,509
- You're ambitious.
- Yes.
328
00:23:52,610 --> 00:23:54,340
That should be encouraged.
329
00:23:59,000 --> 00:24:02,260
Then can I choose how I'm encouraged?
330
00:24:02,520 --> 00:24:05,960
Fine, tell me.
I'll tell Manager Shi for you.
331
00:24:06,030 --> 00:24:10,880
Then please tell him for me
that I want to take you to the movies.
332
00:24:12,830 --> 00:24:18,130
But if you say yes now, we need
not tell him. We can skip that.
333
00:24:19,070 --> 00:24:21,679
I don't go on dates with co-workers.
334
00:24:21,680 --> 00:24:24,010
We can be friends.
335
00:24:26,650 --> 00:24:30,760
If you don't give me a chance,
then co-workers can't become friends.
336
00:24:37,250 --> 00:24:41,580
Opportunities aren't given,
you must seize them yourself.
337
00:24:47,610 --> 00:24:49,070
Hot.
338
00:25:18,550 --> 00:25:21,509
They think that they can affect
our Merchandising Department...
339
00:25:21,510 --> 00:25:24,840
by using an insignificant employee
like Shen Xing Ren?
340
00:25:26,130 --> 00:25:30,090
Kai Er, based on your creativity,
341
00:25:30,700 --> 00:25:33,260
do you think you will lose to her?
342
00:25:44,170 --> 00:25:46,449
- Eat it.
- I'm going to get angry.
343
00:25:46,450 --> 00:25:48,169
I don't care. I made it,
so you're going to finish it.
344
00:25:48,170 --> 00:25:50,839
I've some things to discuss with
you personally, if that's all right.
345
00:25:50,840 --> 00:25:52,170
Me?
346
00:25:57,370 --> 00:26:02,910
[Inside information on Yu Cheng Feng
opening a counter]
347
00:26:39,880 --> 00:26:41,999
Wash the different colors separately.
348
00:26:42,000 --> 00:26:45,720
Hand wash the shirts,
dry clean the sweaters.
349
00:26:45,860 --> 00:26:47,659
Do you think this is a laundromat?
350
00:26:47,660 --> 00:26:49,639
So many rules.
351
00:26:49,740 --> 00:26:53,140
You're the one who wanted to bet.
Live up to your losses.
352
00:26:54,600 --> 00:26:57,870
Besides, they're all really expensive.
You won't be able to pay for them.
353
00:27:00,640 --> 00:27:04,680
I got it. Nit-picky.
354
00:27:48,410 --> 00:27:50,790
Is this the fridge of a Buddhist nun?
355
00:27:52,390 --> 00:27:55,880
Eating vegetables and carrots every day.
Are you not afraid of being malnourished?
356
00:27:59,130 --> 00:28:01,140
What's this?
357
00:28:08,560 --> 00:28:11,309
Hey! Qin Zi Qi! I bought that.
358
00:28:11,310 --> 00:28:12,839
Write it down and I'll pay you
end of the month.
359
00:28:12,940 --> 00:28:14,989
Flne. Give me 1,000NT.
360
00:28:14,990 --> 00:28:16,779
Are you a robber?
361
00:28:16,780 --> 00:28:19,359
If you can't afford it, don't drink it.
362
00:28:19,460 --> 00:28:22,500
Qin Zi Qi, Xing Ren allowing you
to come and share meals
363
00:28:22,520 --> 00:28:24,729
doesn't mean you can enter
our house without permission.
364
00:28:24,730 --> 00:28:27,259
Don't you know that is bad manners?
365
00:28:27,260 --> 00:28:29,400
You have a nice body!
366
00:28:31,630 --> 00:28:34,220
You creep! What does that
have to do with it? Get lost!
367
00:28:34,800 --> 00:28:35,719
What do you want?
368
00:28:35,720 --> 00:28:38,220
I just said that you have a nice body,
I don't want to do anything.
369
00:28:38,370 --> 00:28:41,819
Qin Zi Qi, stop taking my drinks!
370
00:28:41,820 --> 00:28:45,110
Qin Zi Qi! What's this?
371
00:28:45,830 --> 00:28:47,360
Underwear!
372
00:28:47,980 --> 00:28:50,499
A little monkey? I just said
that I'd wash your clothes.
373
00:28:50,500 --> 00:28:51,649
I never said I'd wash your underwear.
374
00:28:51,650 --> 00:28:53,199
Underwear counts as clothing.
375
00:28:53,200 --> 00:28:57,510
Xing Ren, take the dirty thing out.
It stinks!
376
00:28:59,190 --> 00:29:01,710
- Why are you backing away? It's yours!
- Oh.
377
00:29:02,000 --> 00:29:04,040
Hurry and take it away!
378
00:29:07,200 --> 00:29:09,790
I'll just wash it myself.
379
00:29:13,550 --> 00:29:15,119
Is there anything to eat?
380
00:29:15,120 --> 00:29:16,980
- No!
- No!
381
00:30:11,340 --> 00:30:15,059
Shen Xing Ren, just throw them
into the washing machine.
382
00:30:15,060 --> 00:30:17,350
You're really washing them by hand?
383
00:30:18,190 --> 00:30:20,609
All these clothes are brand names.
384
00:30:20,610 --> 00:30:23,469
If I ruin them, I won't
be able to pay for them.
385
00:30:23,670 --> 00:30:26,769
What? He doesn't have enough money
to eat, and he still buys branded products.
386
00:30:26,870 --> 00:30:29,529
But he's pretty capable.
387
00:30:29,730 --> 00:30:32,530
He actually memorized
all the positions of the brand counters.
388
00:30:32,650 --> 00:30:35,069
Huh. So what if he memorized them all?
389
00:30:35,070 --> 00:30:38,740
He still has a bad personality,
bad temper and bad relationship skills.
390
00:30:40,880 --> 00:30:43,300
- Shen Xing Ren, let me ask you something.
- Yes?
391
00:30:43,500 --> 00:30:47,379
You keep saying Qin Zi Qi isn't nice,
yet you keep helping him.
392
00:30:47,580 --> 00:30:49,740
Do you like him or what?
393
00:30:51,560 --> 00:30:55,070
- I like Qin Zi Qi?
- Hmm.
394
00:30:56,380 --> 00:30:59,059
I like Qin Zi Qi?
395
00:30:59,060 --> 00:31:00,359
Yeah.
396
00:31:00,360 --> 00:31:02,710
How can that be possible?!
397
00:31:03,190 --> 00:31:05,199
I just think...
398
00:31:05,200 --> 00:31:06,609
Think what?
399
00:31:06,610 --> 00:31:08,420
Think...
400
00:31:09,160 --> 00:31:13,680
His actual personality isn't
as unlikeable as it appears.
401
00:31:14,260 --> 00:31:17,900
Maybe it's the environment that he
grew up in that made him like this.
402
00:31:18,230 --> 00:31:21,000
If you're unlikeable,
then you are not likeable.
403
00:31:21,120 --> 00:31:24,040
No one is born unlikeable.
404
00:31:24,690 --> 00:31:27,589
Look at his usual "I don't care"
and "Whatever!" attitude.
405
00:31:27,590 --> 00:31:29,919
Maybe it's to hide his weakness.
406
00:31:29,920 --> 00:31:31,959
Please, Shen Xing Ren.
407
00:31:31,960 --> 00:31:35,759
Don't try to find reasons to forgive
others every time you're bullied, okay?
408
00:31:35,760 --> 00:31:41,290
Let me tell you.
Qin Zi Qi was born unlikeable.
409
00:31:41,340 --> 00:31:42,900
All right.
410
00:31:43,101 --> 00:31:44,501
Heh.
411
00:31:44,770 --> 00:31:46,629
I want to make this clear.
412
00:31:46,730 --> 00:31:49,099
I don't like Qin Zi Qi.
413
00:31:49,300 --> 00:31:52,780
I don't have even oneeee bit
of interest in him.
414
00:31:52,810 --> 00:31:55,310
That had better be the case.
415
00:32:14,720 --> 00:32:17,690
No one is born unlikeable.
416
00:32:18,200 --> 00:32:21,249
Look at his usual "I don't care"
and "Whatever!" attitude.
417
00:32:21,250 --> 00:32:24,000
Maybe it's to hide his weakness.
418
00:32:24,160 --> 00:32:26,139
I want to make this clear.
419
00:32:26,140 --> 00:32:28,749
I don't like Qin Zi Qi.
420
00:32:28,750 --> 00:32:32,160
I don't have even oneeee bit
of interest in him.
421
00:32:50,870 --> 00:32:52,270
Good morning.
422
00:33:04,760 --> 00:33:07,930
[Inside information on Yu Cheng Feng
opening a counter]
423
00:33:27,240 --> 00:33:28,970
Shen Xing Ren.
424
00:33:30,150 --> 00:33:32,470
- Manager.
- Where's Man Di?
425
00:33:33,220 --> 00:33:35,910
She probably went to monitor the floors.
426
00:33:36,730 --> 00:33:39,649
She still hasn't given me last month's
report. Why is she procrastinating?
427
00:33:39,650 --> 00:33:42,430
Tell her to quickly finish it
and hand it to me. Hurry up!
428
00:33:42,590 --> 00:33:43,850
All right.
429
00:33:48,270 --> 00:33:50,859
Who do you think sent that email?
430
00:33:50,860 --> 00:33:53,609
I think she may be trying
to spread the word herself.
431
00:33:53,610 --> 00:33:56,359
Please, who would
spread the word themselves?
432
00:33:56,360 --> 00:34:00,789
Hard to say. Some girls are nonchalant
about this kind of thing.
433
00:34:00,790 --> 00:34:03,270
Maybe she purposely wants everyone to know.
434
00:34:05,660 --> 00:34:07,070
Man Di!
435
00:34:07,980 --> 00:34:10,779
That...
Have you finished your floor report?
436
00:34:10,780 --> 00:34:11,969
Why?
437
00:34:12,070 --> 00:34:14,660
Nothing, Manager was asking about it.
438
00:34:15,070 --> 00:34:16,580
I got it.
439
00:34:16,980 --> 00:34:21,800
All right. Then about when
will you have it done?
440
00:34:23,480 --> 00:34:28,170
What are you so anxious about?
Would I not know when to turn it in?
441
00:34:28,460 --> 00:34:32,189
No, it's because Manager asked me
about it a moment ago.
442
00:34:32,290 --> 00:34:35,069
Hey, Shen Xing Ren.
Don't keep using Manager's name.
443
00:34:35,270 --> 00:34:37,989
Manager just promoted you to,
what is it, Interim Team Leader.
444
00:34:38,090 --> 00:34:40,600
You think you're really in that position?
445
00:34:42,560 --> 00:34:45,110
I didn't mean that.
446
00:34:45,480 --> 00:34:47,440
Then what did you mean?
447
00:34:54,500 --> 00:34:59,000
Nothing. Then, please remember
to turn it in to Manager.
448
00:35:03,340 --> 00:35:05,719
- She's ridiculous, right?
- Ridiculous.
449
00:35:05,720 --> 00:35:06,989
So stupid.
450
00:35:07,090 --> 00:35:10,840
I'm more experienced than her, and
she's telling me to turn in a report?
451
00:35:14,450 --> 00:35:19,220
Xing Ren! Did you see this mail?
452
00:35:19,590 --> 00:35:21,450
What mail?
453
00:35:22,200 --> 00:35:24,670
[Inside information on Yu Cheng Feng
opening a counter]
454
00:35:24,900 --> 00:35:28,080
Who wrote it? It's really over the line.
455
00:35:48,550 --> 00:35:50,260
So? Did you find out?
456
00:35:50,450 --> 00:35:53,089
From the IP address, it seems that
it was sent from the office.
457
00:35:53,190 --> 00:35:54,830
Who was it? Who?
458
00:35:55,440 --> 00:35:59,240
Public internet. You can't say
exactly who sent it.
459
00:35:59,600 --> 00:36:00,909
And you always call yourself
a computer genius.
460
00:36:00,910 --> 00:36:02,959
You can't even figure this out. Stupid.
461
00:36:03,060 --> 00:36:05,160
I've tried.
462
00:36:05,180 --> 00:36:07,770
But I definitely don't believe that
Yu Cheng Feng is opening a counter
463
00:36:07,790 --> 00:36:09,700
because Xing Ren slept with him.
464
00:36:11,400 --> 00:36:13,739
You have a big mouth!
Hurry and look it up.
465
00:36:13,740 --> 00:36:15,240
All right!
466
00:36:21,830 --> 00:36:26,109
Shen Xing Ren. Did you receive that email?
467
00:36:26,110 --> 00:36:28,169
Yeah, it was really mean.
468
00:36:28,170 --> 00:36:30,099
They even said that she slept with him.
469
00:36:30,100 --> 00:36:32,549
But don't worry. We don't believe it.
470
00:36:32,750 --> 00:36:36,140
Because even if you are willing,
Yu Cheng Feng isn't that easy.
471
00:36:36,690 --> 00:36:39,920
Do you guys know how to
resolve this malicious mail?
472
00:36:43,630 --> 00:36:45,140
Report it to the police.
473
00:36:46,300 --> 00:36:49,369
Find the surveillance tapes,
compare the time that the email was sent,
474
00:36:49,470 --> 00:36:51,329
find the suspect,
then arrest him for defamation.
475
00:36:51,430 --> 00:36:53,039
Put him in jail!
476
00:36:53,040 --> 00:36:54,849
But it never named anyone specific.
477
00:36:54,950 --> 00:36:57,739
It just said an employee.
Can you still sue?
478
00:36:57,740 --> 00:36:59,769
Yeah. Why not? Sue him to death!
479
00:36:59,870 --> 00:37:02,909
Are you trying to cause more trouble?
I think you're the one who sent that email.
480
00:37:02,910 --> 00:37:05,819
Right. Shen Xing Ren is so stingy
that I want to seek revenge.
481
00:37:06,020 --> 00:37:07,870
Makes sense.
482
00:37:08,950 --> 00:37:11,989
Your co-worker is envious of you and
wants to pull a prank. Makes sense.
483
00:37:12,090 --> 00:37:14,209
Other competitors are envious
and want to ruin things.
484
00:37:14,210 --> 00:37:15,620
Makes sense.
485
00:37:15,710 --> 00:37:17,200
I'll call the police for you.
486
00:37:17,910 --> 00:37:19,500
What are you doing?
487
00:37:20,390 --> 00:37:23,349
This is called "taking someone else's seat".
I'm standing up for friends.
488
00:37:23,350 --> 00:37:25,139
What do you mean
"taking someone else's seat"?
489
00:37:25,240 --> 00:37:28,849
This letter doesn't name anyone, but
one look and you'll know it's Xing Ren.
490
00:37:28,950 --> 00:37:31,699
You actually have to be capable
for people to be envious of you.
491
00:37:31,800 --> 00:37:33,819
Rather than being meek and angry,
492
00:37:34,020 --> 00:37:36,400
you should just do your job.
493
00:37:37,950 --> 00:37:40,219
If you don't think you can handle
your position as Team Leader,
494
00:37:40,320 --> 00:37:42,140
let me do it.
495
00:37:42,360 --> 00:37:44,749
What others say about me,
I don't care.
496
00:37:44,750 --> 00:37:47,630
You don't care, but we care.
497
00:37:47,910 --> 00:37:50,610
People who are not being honest
care the most.
498
00:37:53,110 --> 00:37:56,619
It stinks! Who farted?
499
00:37:56,620 --> 00:38:00,859
Or did someone not brush their teeth?
Right, Lu Cha?
500
00:38:00,860 --> 00:38:01,909
Yeah.
501
00:38:01,910 --> 00:38:04,630
Liu Yu Le, go back to HR department.
502
00:38:04,760 --> 00:38:06,620
Don't meddle with our work.
503
00:38:06,750 --> 00:38:13,570
I didn't know touching up makeup, gossiping
and reading magazines count as working.
504
00:38:13,690 --> 00:38:15,089
Man Di is right.
505
00:38:15,190 --> 00:38:19,210
Hurry and go back to your department
and stop talking to her. Right?
506
00:38:21,980 --> 00:38:23,017
Shen Xing Ren.
507
00:38:23,118 --> 00:38:25,919
Don't think just because you've been
promoted, you can switch your thinking
508
00:38:26,120 --> 00:38:29,430
to allow juniors to bully their seniors.
509
00:38:31,720 --> 00:38:34,460
Who's bullying who? What a bad mouth.
510
00:38:36,350 --> 00:38:38,570
Don't be like this.
511
00:38:39,140 --> 00:38:42,590
We are all co-workers, why act this way?
512
00:38:46,380 --> 00:38:48,169
Ah! How about this?
513
00:38:48,470 --> 00:38:50,399
Since I've been promoted
to interim team leader,
514
00:38:50,400 --> 00:38:53,500
how about I treat
everyone to dinner tonight?
515
00:38:53,670 --> 00:38:55,810
- True or not?
- True.
516
00:38:56,030 --> 00:38:58,569
It'd be impolite for the boss to treat.
517
00:38:58,770 --> 00:39:01,996
You've been promoted, so it
should be us treating you.
518
00:39:01,997 --> 00:39:03,089
Big Sister Xing Ren,
519
00:39:03,290 --> 00:39:05,890
please take care of me in future.
520
00:39:07,920 --> 00:39:10,200
Don't call me "Big Sister".
521
00:39:10,540 --> 00:39:13,779
Besides, it's not some formal dinner.
522
00:39:13,780 --> 00:39:16,439
Everyone can just come to my house
for some BBQ,
523
00:39:16,440 --> 00:39:19,329
and gather together
to get to know each other better.
524
00:39:19,330 --> 00:39:22,180
- I don't want to.
- Please say yes.
525
00:39:29,139 --> 00:39:29,839
Hey.
526
00:39:30,040 --> 00:39:33,109
You're so stingy to yourself,
penny-pinching every day,
527
00:39:33,210 --> 00:39:36,620
and you're treating them to a big dinner?
Do you think they'll listen to you?
528
00:39:36,970 --> 00:39:39,210
I don't want them to listen to me.
529
00:39:39,280 --> 00:39:41,359
I just want the atmosphere
in the office to be better.
530
00:39:41,360 --> 00:39:45,249
Fine, at least today me and my stomach...
531
00:39:45,250 --> 00:39:48,570
can have a better atmosphere for dinner.
532
00:40:01,359 --> 00:40:02,259
Hey, hey, hey!
533
00:40:02,460 --> 00:40:05,549
What are you doing?
So expensive, who can afford it?
534
00:40:05,650 --> 00:40:08,539
Don't you want a good atmosphere?
This will make it very good.
535
00:40:08,640 --> 00:40:11,639
There are so many on sale right here.
Why buy the expensive stuff?
536
00:40:11,640 --> 00:40:13,450
I'm trying to make you look good.
537
00:40:13,589 --> 00:40:17,920
Right. Using my money to
make me look good. Very smart.
538
00:40:18,010 --> 00:40:21,279
You're really stingy. Look at this beef.
539
00:40:21,480 --> 00:40:24,199
In six hours, it will become trash.
540
00:40:24,200 --> 00:40:27,530
And this bag of clams.
Are you sure they are hard-shelled clams?
541
00:40:27,980 --> 00:40:29,540
They are clams.
542
00:40:29,630 --> 00:40:32,290
I don't care.
Anyway, there's a weird smell.
543
00:40:32,460 --> 00:40:34,499
And the corpses of the shrimps
in this bag.
544
00:40:34,600 --> 00:40:37,270
Are you sure no one will die
from eating this?
545
00:40:41,300 --> 00:40:44,300
I know you mean well
by treating everyone to dinner.
546
00:40:44,540 --> 00:40:46,969
But if everyone gets diarrhea
and goes to the hospital,
547
00:40:47,070 --> 00:40:49,260
then you take care of it yourself.
548
00:41:12,000 --> 00:41:14,469
Are you stunned by the prices,
or did you get a muscle cramp?
549
00:41:14,570 --> 00:41:16,780
Why are you frozen there?
550
00:41:27,830 --> 00:41:30,850
Wow, the Nine Yin Manual!*
(*an acclaimed martial arts manual)
551
00:41:31,040 --> 00:41:33,200
Manual your head.
552
00:41:39,730 --> 00:41:41,740
Fine! I'm buying it.
553
00:41:44,700 --> 00:41:46,420
Is this for real?
554
00:41:49,490 --> 00:41:51,379
What are you doing?
555
00:41:51,380 --> 00:41:55,350
I just wanted to verify whether your
brain's been damaged by force or by fever.
556
00:41:56,040 --> 00:41:57,909
It's neither by force nor by fever.
557
00:41:57,910 --> 00:42:01,579
I've decided to let everyone eat
better and more happily, all right?
558
00:42:01,580 --> 00:42:05,340
You can. Of course you can. It's your
money. You can eat whatever you want.
559
00:42:07,270 --> 00:42:09,380
I think you're right.
560
00:42:09,460 --> 00:42:11,269
I am a bit too stingy.
561
00:42:11,370 --> 00:42:13,130
Exactly.
562
00:42:14,280 --> 00:42:18,750
Other co-workers sometimes
buy something and treat everyone.
563
00:42:18,770 --> 00:42:20,559
But thinking carefully,
564
00:42:20,660 --> 00:42:24,850
over the past four years,
I don't think I've ever treated anyone.
565
00:42:26,320 --> 00:42:31,389
I know that not treating anyone for four
whole years is a very hard thing to do.
566
00:42:31,590 --> 00:42:36,480
Ever since I found out
that you're treating, I think...
567
00:42:38,880 --> 00:42:40,760
you are so beautiful.
568
00:42:43,750 --> 00:42:45,390
So hot.
569
00:42:49,390 --> 00:42:51,400
- So fem...
- That's enough.
570
00:42:51,980 --> 00:42:53,539
So feminine.
571
00:42:53,540 --> 00:42:55,059
Put back feminine.
572
00:42:55,060 --> 00:42:57,860
Just leave so beautiful and so hot.
573
00:42:59,830 --> 00:43:03,420
Why are you like Le Le? You don't
even feel happy being complimented.
574
00:43:05,240 --> 00:43:06,699
It's feminine!
575
00:43:06,800 --> 00:43:09,100
Put it back.
576
00:43:19,960 --> 00:43:21,799
You spent more than 3,000!
577
00:43:21,900 --> 00:43:23,869
Your salary raise doesn't cover it.
578
00:43:23,970 --> 00:43:26,680
I'm checking for errors. Be quiet.
579
00:43:30,620 --> 00:43:32,690
[Beautiful Assistant Manager Zheng Kai Er]
580
00:43:42,770 --> 00:43:44,170
Hello?
581
00:43:44,400 --> 00:43:47,990
Hello. How are you?
582
00:43:48,670 --> 00:43:50,530
Tonight?
583
00:43:55,540 --> 00:43:58,810
I'm free. Of course I'm free.
584
00:43:59,560 --> 00:44:01,710
Where are we going to meet?
585
00:44:02,790 --> 00:44:04,139
Okay.
586
00:44:04,440 --> 00:44:08,220
I'll see you then. Bye.
587
00:44:33,000 --> 00:44:35,049
Can you lend me 2,000?
588
00:44:35,050 --> 00:44:37,930
2,000? For what?
589
00:44:38,510 --> 00:44:40,940
Zheng Kai Er asked me to go to the movies.
590
00:44:41,090 --> 00:44:43,950
- Zheng Kai Er asked you to go to the movies?!
- Yes.
591
00:45:00,550 --> 00:45:02,589
Can you lend me 2,000?
592
00:45:02,590 --> 00:45:05,450
2,000? For what?
593
00:45:06,060 --> 00:45:08,540
Zheng Kai Er asked me to go to the movies.
594
00:45:08,670 --> 00:45:11,459
- Zheng Kai Er asked you to go to the movies?!
- Yes.
595
00:45:11,460 --> 00:45:12,549
Impossible.
596
00:45:12,650 --> 00:45:15,500
I'm serious! She just called me.
597
00:45:16,690 --> 00:45:18,900
It's up to you to believe me.
598
00:45:20,200 --> 00:45:23,850
I thought about it. 5,000 is safer.
599
00:45:25,840 --> 00:45:27,969
You know that she's high-maintenance.
600
00:45:27,970 --> 00:45:30,379
- Sometimes she eats better...
- Mr. Qin.
601
00:45:30,380 --> 00:45:32,479
You just saw my Nine Yin Manual.
602
00:45:32,480 --> 00:45:34,189
It's very yin*. (*pun for "dark")
603
00:45:34,190 --> 00:45:37,209
I'm hesitating so much about treating
people for the first time in 4 years.
604
00:45:37,410 --> 00:45:39,429
Do you think I will lend you 5,000
605
00:45:39,430 --> 00:45:41,759
so that you can go to the
movies with another girl?
606
00:45:41,760 --> 00:45:43,920
Then how about 3,000?
607
00:45:46,200 --> 00:45:48,070
There's a bank over there.
608
00:45:48,250 --> 00:45:50,700
You'll get money faster robbing it!
609
00:46:52,530 --> 00:46:55,150
How can I be so brilliant?
610
00:47:19,940 --> 00:47:23,509
An open theater with personal seating
and a natural breeze.
611
00:47:23,610 --> 00:47:27,220
Every 15th day of the month on the lunar
calendar, a full moon is added for free.
612
00:47:38,690 --> 00:47:40,329
You should smile a lot.
613
00:47:40,430 --> 00:47:42,860
You look really pretty when you smile.
614
00:47:43,300 --> 00:47:45,100
I do smile a lot.
615
00:47:45,300 --> 00:47:47,999
I'm probably the person in the company
who keeps a smile the most.
616
00:47:48,000 --> 00:47:49,979
I'm not talking about your normal smile.
617
00:47:50,080 --> 00:47:52,390
I'm talking about your smile right now.
618
00:47:54,900 --> 00:47:56,930
What's the difference?
619
00:48:03,910 --> 00:48:06,559
Your normal smile is a polite smile.
620
00:48:06,660 --> 00:48:10,720
And the one right now
is a smile from the heart.
621
00:48:11,090 --> 00:48:14,500
Do you know that in our human brain...
622
00:48:15,760 --> 00:48:17,210
here...
623
00:48:17,990 --> 00:48:21,460
there's something called the pineal gland.
624
00:48:22,270 --> 00:48:25,870
When you're happy, it will send
a signal, and make you smile.
625
00:48:30,140 --> 00:48:31,310
Exactly.
626
00:48:31,670 --> 00:48:35,450
Just like right now. Beautiful.
627
00:48:45,830 --> 00:48:49,440
Are you trying to count how many
wrinkles are on my face?
628
00:48:49,950 --> 00:48:53,470
Then you will probably have to allow me
to get even closer so that I can count.
629
00:48:53,690 --> 00:48:57,110
Aren't we going to watch a movie?
What are we going to watch?
630
00:49:03,400 --> 00:49:05,320
- Wait for me.
- All right.
631
00:49:28,190 --> 00:49:31,040
- Wait for me.
- Fine.
632
00:49:31,620 --> 00:49:33,520
Just for a little while.
633
00:50:07,390 --> 00:50:08,619
Hello? Le Le.
634
00:50:08,620 --> 00:50:11,479
Xing Ren, I'm about to die of anger
because of Lu Cha.
635
00:50:11,480 --> 00:50:14,750
His car died and we still can't
get the engine to start.
636
00:50:14,780 --> 00:50:18,429
Really? Then how much longer
are you going to take?
637
00:50:18,430 --> 00:50:20,530
How would I know?
638
00:50:20,740 --> 00:50:22,979
Lu Cha! How much longer
is it going to take?
639
00:50:22,980 --> 00:50:24,649
If you don't fix it, Ill take a taxi.
640
00:50:24,750 --> 00:50:28,339
Don't waste your money.
Just wait a little. Just a little.
641
00:50:28,440 --> 00:50:31,150
Okay? Really, very soon.
642
00:50:31,430 --> 00:50:34,569
Fine. You guys start first.
I'll be there soon.
643
00:50:34,670 --> 00:50:38,190
All right, be careful then.
I'll wait for you guys.
644
00:50:47,540 --> 00:50:49,200
This looks pretty good.
645
00:50:49,330 --> 00:50:51,400
What are you doing?
646
00:50:55,440 --> 00:50:57,230
Organizing the book cabinet.
647
00:50:58,420 --> 00:51:00,640
Organizing the book cabinet?
648
00:51:03,690 --> 00:51:07,049
Aren't you heading over? Shen Xing Ren
spent a lot of money on tonight's meal.
649
00:51:07,150 --> 00:51:09,590
Have a heart and leave
some food for me, okay?
650
00:51:09,730 --> 00:51:13,430
The weather's so hot.
Who wants to go to the rooftop for BBQ?
651
00:51:14,200 --> 00:51:16,010
Then where are you guys going?
652
00:51:16,160 --> 00:51:18,340
We're going to the KTV.
653
00:51:20,990 --> 00:51:23,449
Shen Xing Ren is really sincere
about treating you guys to dinner.
654
00:51:23,550 --> 00:51:26,049
Going to KTV and ditching her
isn't very nice.
655
00:51:26,050 --> 00:51:29,010
You're very nice, so you're
organizing the book cabinet here?
656
00:51:31,770 --> 00:51:34,420
I have something to do later.
657
00:51:35,010 --> 00:51:39,250
If you can have something else to do,
then can we not?
658
00:51:39,510 --> 00:51:41,630
Organize it well.
659
00:52:19,300 --> 00:52:22,310
Do you have something to do?
You keep looking at your watch.
660
00:52:24,930 --> 00:52:28,510
It's not me, it's Shen Xing Ren.
Today...
661
00:52:30,520 --> 00:52:32,150
What's wrong with her?
662
00:52:38,280 --> 00:52:40,640
Don't worry, do your thing.
663
00:52:47,430 --> 00:52:49,020
Wait a minute!
664
00:53:03,430 --> 00:53:05,430
Do you want to eat BBQ?
665
00:53:22,330 --> 00:53:23,870
Wait a minute!
666
00:53:38,310 --> 00:53:40,250
Do you want to eat BBQ?
667
00:54:08,180 --> 00:54:10,779
It's already so late.
Why hasn't anyone showed up?
668
00:54:10,880 --> 00:54:12,739
Me! Aren't I here?
669
00:54:12,840 --> 00:54:15,320
Shut up! Start the fire.
670
00:54:20,380 --> 00:54:22,359
Man Di and the others are on night shift.
671
00:54:22,360 --> 00:54:24,499
They're probably on their way.
672
00:54:24,500 --> 00:54:26,550
What about Qin Zi Qi?
673
00:54:27,250 --> 00:54:30,520
He went to the movies with
Merchandising Department's Zheng Kai Er.
674
00:54:30,660 --> 00:54:31,989
- What?!
- No way!
675
00:54:31,990 --> 00:54:35,520
Are you saying that Merchandising's goddess
went to the movies with Qin Zi Qi?
676
00:54:35,630 --> 00:54:37,569
Dang! He's too good.
677
00:54:37,670 --> 00:54:40,540
Shut up! Start the fire.
678
00:54:41,640 --> 00:54:43,489
Don't listen to Qin Zi Qi's words.
679
00:54:43,590 --> 00:54:45,959
How could Zheng Kai Er
go to the movies with him?
680
00:54:46,060 --> 00:54:49,460
He probably went to the doctor's.
681
00:54:56,470 --> 00:54:58,830
- Assistant Manager.
- Assistant Manager.
682
00:54:58,910 --> 00:55:00,710
Why did you come?
683
00:55:01,370 --> 00:55:03,580
Congratulations on
being promoted to Team Leader.
684
00:55:04,780 --> 00:55:08,590
Thank you, Assistant Manager.
I'm just the interim team leader.
685
00:55:08,690 --> 00:55:11,599
Why be so polite? In the office,
everyone is a co-worker.
686
00:55:11,700 --> 00:55:14,009
After work, everyone's a friend.
687
00:55:14,110 --> 00:55:16,200
Just call me Kai Er from now on.
688
00:55:16,610 --> 00:55:18,930
- Hello, Kai Er.
- Kai Er.
689
00:55:19,310 --> 00:55:21,610
Excuse me. Have a seat.
690
00:55:21,810 --> 00:55:24,600
- That's all right. I'm going to leave.
- What?
691
00:55:25,110 --> 00:55:27,510
I have something to do in the morning.
692
00:55:33,560 --> 00:55:34,859
Since you're already here,
693
00:55:34,860 --> 00:55:36,419
- do you want to have a seat?
- Yeah.
694
00:55:36,420 --> 00:55:38,670
- Man Di and the others will be here soon.
- Hmm.
695
00:55:39,600 --> 00:55:40,749
I just saw Man Di in the office.
696
00:55:40,750 --> 00:55:42,839
They're going to karaoke
and won't be coming.
697
00:55:42,840 --> 00:55:45,749
How could they?
They agreed and then ditched us.
698
00:55:45,850 --> 00:55:48,470
- That's too much.
- Yeah.
699
00:55:48,650 --> 00:55:50,250
I'll leave first.
700
00:55:51,380 --> 00:55:52,970
I'll send you off.
701
00:55:53,250 --> 00:55:54,830
No need.
702
00:55:55,700 --> 00:55:59,060
- Xing Ren, you send me.
- Huh?
703
00:56:01,161 --> 00:56:02,361
All right.
704
00:56:03,980 --> 00:56:07,110
Then, I'll get ice along the way.
705
00:56:12,840 --> 00:56:14,650
Excuse me.
706
00:56:18,250 --> 00:56:21,279
Qin Zi Qi. Why did you
bring Zheng Kai Er?
707
00:56:21,280 --> 00:56:24,180
Who cares? There's so much food
we can't finish it all.
708
00:56:26,290 --> 00:56:30,680
Did you know that Zheng Kai Er doesn't
go out alone with male co-workers?
709
00:56:30,910 --> 00:56:32,419
How did you do it?
710
00:56:32,420 --> 00:56:34,119
With your IQ, it's hard to explain to you.
711
00:56:34,220 --> 00:56:38,290
Start the fire and cook while I go
downstairs to change and then come back.
712
00:56:40,750 --> 00:56:43,040
Start the fire again...
713
00:56:57,650 --> 00:56:59,899
Assistant Manager, it's done.
714
00:57:00,100 --> 00:57:02,960
6 minutes, 8321.
715
00:57:04,070 --> 00:57:06,550
Actually I can call for a taxi myself.
716
00:57:07,300 --> 00:57:10,047
You need to pay to call for a taxi.
If you dial this, you don't need to.
717
00:57:10,148 --> 00:57:13,470
I estimate you can save about 15NT.
718
00:57:16,080 --> 00:57:18,540
I received a malicious mail today.
719
00:57:21,830 --> 00:57:25,410
Assistant Manager, that isn't true.
720
00:57:25,520 --> 00:57:27,300
I didn't do that.
721
00:57:28,080 --> 00:57:29,729
You don't need to explain.
722
00:57:29,830 --> 00:57:33,040
Whether or not it's true,
you know the truth yourself.
723
00:57:34,080 --> 00:57:36,350
Actually I can understand how you feel.
724
00:57:36,760 --> 00:57:38,459
When I was promoted to Assistant Manager...
725
00:57:38,460 --> 00:57:41,300
other people said
even meaner things about me.
726
00:57:44,090 --> 00:57:46,380
Were you not angry at all?
727
00:57:47,810 --> 00:57:49,640
What use is it to be angry?
728
00:57:50,350 --> 00:57:52,490
As long as you think of climbing up,
729
00:57:52,630 --> 00:57:56,200
sooner or later you'll have to face rumors,
defamation, wrong-doing.
730
00:57:56,890 --> 00:57:58,750
But it's not directed at you personally.
731
00:57:58,910 --> 00:58:01,770
It's directed at you because that
person is envious of your position.
732
00:58:03,030 --> 00:58:06,129
But... I was promoted to
just Interim Team Leader.
733
00:58:06,230 --> 00:58:08,420
It's only an interim position.
734
00:58:09,870 --> 00:58:14,400
No matter how high your rank,
you get there by stepping on others.
735
00:58:16,270 --> 00:58:19,160
People beneath you want to pull you down,
736
00:58:19,280 --> 00:58:22,470
and people above you are
afraid of you taking their spot.
737
00:58:29,420 --> 00:58:33,129
Then isn't that really tiring?
738
00:58:33,330 --> 00:58:38,070
Why can't everyone just do their jobs
without the politics?
739
00:58:40,950 --> 00:58:43,229
If you're afraid of being tired,
you can back out.
740
00:58:43,730 --> 00:58:47,390
But once you join, you don't have
the right to say you're tired.
741
00:58:47,410 --> 00:58:49,810
These are the rules of the game.
742
00:58:50,550 --> 00:58:53,779
In future, if there's anything you don't
understand or if you have any problems,
743
00:58:53,880 --> 00:58:56,070
you're welcome to find me any time.
744
00:58:57,470 --> 00:59:00,100
I won't dare presume
I can teach you anything.
745
00:59:00,450 --> 00:59:03,870
But at the least, I can share
my experiences with you.
746
00:59:07,080 --> 00:59:09,070
Thank you, Assistant Manager.
747
00:59:09,300 --> 00:59:12,430
We're all on the same side.
Don't need to be so polite.
748
00:59:15,970 --> 00:59:19,330
- My taxi is probably here. Bye.
- Bye.
749
00:59:55,490 --> 00:59:58,570
Why are you cleaning up
so quickly? I haven't eaten.
750
00:59:58,770 --> 01:00:01,180
Here, for you. Cook it yourself.
751
01:00:01,830 --> 01:00:05,519
- I want to eat the steak.
- Hey, Qin Zi Qi!
752
01:00:05,520 --> 01:00:08,619
Do you know how much of Xing Ren's
Dream House Fund this stuff took?
753
01:00:08,720 --> 01:00:10,899
Please have a grateful heart, all right?
754
01:00:10,900 --> 01:00:13,160
What Dream House Fund?
755
01:00:13,500 --> 01:00:15,269
Qin Zi Qi.
756
01:00:15,270 --> 01:00:18,599
You can't stand it after having only
a few spaghetti-with- broccoli meals.
757
01:00:18,700 --> 01:00:21,209
Do you know how many years Xing Ren
has been eating that? Four years.
758
01:00:21,310 --> 01:00:23,419
She has eaten it for 4 years.
759
01:00:23,520 --> 01:00:26,169
Xing Ren's monthly living expenses
total only 5,000 (US$165).
760
01:00:26,170 --> 01:00:27,909
Do you think this is cow's meat?
761
01:00:28,010 --> 01:00:30,040
This is Xing Ren's meat.
762
01:00:30,100 --> 01:00:32,859
Qin Zi Qi, it's all right
if you want to act rich.
763
01:00:33,060 --> 01:00:36,450
But please, don't treat Xing Ren
as if she's rich too, all right?
764
01:01:12,370 --> 01:01:14,830
Aren't you taking a little
too long to buy ice?
765
01:01:15,760 --> 01:01:18,720
You don't have to rush back.
They've all left.
766
01:01:30,910 --> 01:01:33,399
Le Le said your monthly living
expenses total only 5,000.
767
01:01:33,500 --> 01:01:35,280
Is that true?
768
01:01:39,350 --> 01:01:41,750
Don't be so frugal, all right?
769
01:01:41,820 --> 01:01:44,660
No wonder I eat pigs' feed every day.
770
01:01:45,750 --> 01:01:48,779
Then don't eat it. And don't
share meals with me anymore.
771
01:01:48,780 --> 01:01:51,480
I was just complaining a little,
don't get upset.
772
01:01:52,170 --> 01:01:55,390
You don't know me very well. What right
do you have to say that about me?
773
01:01:55,580 --> 01:01:58,779
Do you think that I don't want
to use better things and eat better?
774
01:01:58,980 --> 01:02:00,929
I'm frugal and keep saving money...
775
01:02:01,030 --> 01:02:02,919
so that I can save enough
for the first down-payment,
776
01:02:03,020 --> 01:02:05,830
quickly buy a house,
so I can live with my mom.
777
01:02:06,140 --> 01:02:09,210
Do you think I really enjoy
living like this?
778
01:02:12,980 --> 01:02:15,820
Hey! Hey!
779
01:02:24,910 --> 01:02:26,460
What?
780
01:02:35,010 --> 01:02:37,030
How much have you saved?
781
01:02:37,620 --> 01:02:39,729
What does it have to do with you?
Want to borrow again?
782
01:02:39,830 --> 01:02:42,290
I'm not borrowing from you.
783
01:02:42,760 --> 01:02:45,999
I have a friend
that is in the real estate industry.
784
01:02:46,100 --> 01:02:50,600
I was thinking that if you're interested,
he could give you a better price.
785
01:03:47,390 --> 01:03:49,849
- Wow!
- Wow!
786
01:03:49,850 --> 01:03:52,149
- Wow!
- Wow!
787
01:03:52,150 --> 01:03:53,920
Touch it.
788
01:03:54,020 --> 01:03:55,879
I want to touch it too.
789
01:03:55,880 --> 01:03:58,400
It feels nice to the touch.
790
01:04:00,010 --> 01:04:01,260
Jason.
791
01:04:02,200 --> 01:04:05,949
Paul, my co-worker.
She wants to buy a house.
792
01:04:06,050 --> 01:04:08,830
Can you give her a better price?
793
01:04:08,940 --> 01:04:11,860
No problem. Take a look at
the show house. Let's go.
794
01:04:12,280 --> 01:04:15,140
- Show house!
- Show house!
795
01:04:19,799 --> 01:04:22,160
- Hey, hey!
- What?
796
01:04:23,260 --> 01:04:26,029
Do you know your friend well?
797
01:04:26,230 --> 01:04:28,470
Will there be any problems?
798
01:04:33,580 --> 01:04:36,540
Xin Yi area. Repeat.
799
01:04:36,930 --> 01:04:38,429
Xin Yi area.
800
01:04:38,530 --> 01:04:40,689
One third of the land there
is owned by his family.
801
01:04:40,890 --> 01:04:44,720
If there's any problems with him,
I'll buy you a new home.
802
01:04:52,130 --> 01:04:54,750
There shouldn't be a problem.
803
01:05:37,750 --> 01:05:39,670
Wow!
804
01:06:36,270 --> 01:06:37,259
What?
805
01:06:37,260 --> 01:06:39,670
There's 50,000 here. Take it.
806
01:06:40,220 --> 01:06:42,590
I'm about to be paid. No, thanks.
807
01:06:42,780 --> 01:06:44,520
Weren't you penniless?
808
01:06:49,290 --> 01:06:51,679
There's a way to live
if you have no money.
809
01:06:51,680 --> 01:06:53,770
I won't die of hunger.
810
01:06:54,410 --> 01:06:58,129
If you can, try to get her a good price.
811
01:06:58,330 --> 01:07:00,219
Make the loan interest rate lower.
812
01:07:00,320 --> 01:07:02,890
Don't you know a really influential lender?
813
01:07:04,410 --> 01:07:07,840
- Is she really your co-worker?
- What else?
814
01:07:09,330 --> 01:07:11,540
You like her, huh?
815
01:07:13,040 --> 01:07:15,010
Does she look like my type?
816
01:07:16,650 --> 01:07:18,039
- No.
- That's right.
817
01:07:18,140 --> 01:07:19,990
Then why?
818
01:07:25,830 --> 01:07:31,440
There aren't many fools like her anymore.
819
01:07:42,200 --> 01:07:47,370
[Contract to Purchase a House]
820
01:07:48,850 --> 01:07:53,000
How is it? Isn't it great?
Hurry and congratulate me!
821
01:07:54,910 --> 01:07:57,900
You didn't tell me to come with you
for something so important!
822
01:08:01,060 --> 01:08:03,499
- Are you upset?
- Of course I'm upset!
823
01:08:03,500 --> 01:08:05,699
For the past 4 years,
I've seen you save money,
824
01:08:05,700 --> 01:08:08,829
talk about it, and grew up
with your dream house.
825
01:08:08,830 --> 01:08:12,650
But at such an important moment,
you didn't ask me to come with you!
826
01:08:14,540 --> 01:08:16,680
I'm sorry.
827
01:08:17,140 --> 01:08:20,620
I didn't know that I would
decide on the spot.
828
01:08:20,990 --> 01:08:24,099
Qin Zi Qi's friend really did
give me a really good price.
829
01:08:24,300 --> 01:08:28,340
I was afraid if I didn't decide on the spot,
I wouldn't have another chance.
830
01:08:28,770 --> 01:08:32,219
10,000,000! You dare to buy
something so expensive.
831
01:08:32,320 --> 01:08:35,120
And do you have enough money
to pay the down-payment?
832
01:08:36,200 --> 01:08:38,759
This is a pre-construction house.
833
01:08:38,760 --> 01:08:42,009
See. It says it here.
834
01:08:42,010 --> 01:08:45,969
The first two years of payment is based
on the progress of the construction.
835
01:08:45,970 --> 01:08:48,819
But you have to pay
this much money every month.
836
01:08:48,820 --> 01:08:51,180
Can you handle it?
837
01:08:51,680 --> 01:08:54,119
If I save more, it should be okay.
838
01:08:54,320 --> 01:08:57,059
Save more? Are you not frugal enough?
839
01:08:57,260 --> 01:09:00,130
If you're even more frugal,
you won't have enough money to eat.
840
01:09:00,390 --> 01:09:04,400
I just want to hurry and buy a house
so that my mom and I can live in it.
841
01:09:04,430 --> 01:09:07,120
Worst case scenario,
I'll just eat one meal less.
842
01:09:08,640 --> 01:09:11,039
All right, all right. Congratulations.
843
01:09:11,240 --> 01:09:14,270
In two years, you'll move out.
844
01:09:15,340 --> 01:09:17,600
Why are you being like this?
845
01:09:18,170 --> 01:09:19,629
It's not like there's only one room.
846
01:09:19,730 --> 01:09:22,389
- How about moving in with me?
- Really?
847
01:09:22,390 --> 01:09:24,220
Of course!
848
01:09:24,390 --> 01:09:28,599
It'd be weird if I don't have you
to hug while sleeping.
849
01:09:28,800 --> 01:09:31,980
But it's summer right now.
It's really hot.
850
01:09:32,281 --> 01:09:33,581
True.
851
01:09:35,730 --> 01:09:38,239
Shen Xing Ren! I knew
that you treat me the best!
852
01:09:38,340 --> 01:09:41,129
I love you the most!
853
01:09:41,130 --> 01:09:43,139
We're best friends.
854
01:09:43,140 --> 01:09:45,919
So, I'll just charge you 5,000 for a room.
855
01:09:45,920 --> 01:09:47,990
Shen Xing Ren!
856
01:09:48,450 --> 01:09:50,469
I was just joking.
857
01:09:50,470 --> 01:09:52,839
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
858
01:09:52,840 --> 01:09:55,309
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
859
01:09:55,310 --> 01:09:57,189
This moon cake is too sweet.
860
01:09:57,390 --> 01:09:58,939
Do we have any other choices?
861
01:09:59,040 --> 01:10:03,749
The quality of their product is good
and they're highly cooperative.
862
01:10:03,850 --> 01:10:06,540
Believe me, and do as I said.
863
01:10:09,390 --> 01:10:11,205
720,000NT, Shen Xing Ren!
864
01:10:11,306 --> 01:10:13,749
Why did you carry such
expensive wine by yourself?
865
01:10:13,750 --> 01:10:17,259
God, where are you?
866
01:10:17,260 --> 01:10:20,199
Shi Te Long, don't think you're amazing
867
01:10:20,200 --> 01:10:24,360
finding Yu Cheng Feng to come
to our department store.
868
01:10:24,740 --> 01:10:26,379
For the mistakes that we made,
869
01:10:26,380 --> 01:10:29,219
Jing Shi Department Store
apologizes to everyone.
870
01:10:29,220 --> 01:10:31,229
Assistant Manager! Sales Department
871
01:10:31,330 --> 01:10:33,499
has already sold 1,000 boxes
of moon cakes.
872
01:10:33,500 --> 01:10:36,590
- What's wrong with you?
- You can't help me.
873
01:10:36,620 --> 01:10:39,790
You didn't tell me anything,
how do you know I can't help you?
874
01:10:41,380 --> 01:10:46,150
Qin Zi Qi! You hit your boss!
You're going to die! Wait to be fired!
875
01:10:46,810 --> 01:10:48,399
Your knee is bleeding.
876
01:10:48,400 --> 01:10:50,629
How can someone not even know
that they're injured?
877
01:10:50,630 --> 01:10:52,979
For a moment I thought
you were a good person.
878
01:10:52,980 --> 01:10:55,179
There was a moment when you thought
I was a good person?
879
01:10:55,180 --> 01:10:56,629
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
880
01:10:56,630 --> 01:10:58,030
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
881
01:10:58,130 --> 01:10:59,809
Main Translators: galen, squishysushi
Spot Translator: squishysushi
882
01:10:59,910 --> 01:11:01,510
Timer: dizzybugs
Editor/QC: rambutan
883
01:11:01,610 --> 01:11:03,039
Coordinators: ay_link, mily2
884
01:11:14,130 --> 01:11:20,090
Every day my shadow and I take a walk
885
01:11:21,640 --> 01:11:27,050
I insist on not crying
in front of my friends
886
01:11:29,270 --> 01:11:35,079
They were like me once before
and believed in happiness
887
01:11:35,080 --> 01:11:38,869
Exchanged a heart-wrenching cry
for an awakening
888
01:11:38,870 --> 01:11:42,659
Then I can overcome it
889
01:11:42,660 --> 01:11:46,349
How to add a little happiness into love
890
01:11:46,350 --> 01:11:50,299
A little less freedom
makes it become negative
891
01:11:50,300 --> 01:11:57,849
Too much of my concern
is a shackle to you
892
01:11:57,850 --> 01:12:01,719
How to add a little happiness into love
893
01:12:01,720 --> 01:12:04,849
No amount of smiles can compare
894
01:12:04,850 --> 01:12:09,269
To the bitterness of a teardrop
895
01:12:09,270 --> 01:12:13,109
An unknowing mistake
896
01:12:13,110 --> 01:12:16,909
How to add a little happiness into love
897
01:12:16,910 --> 01:12:20,049
No amount of smiles can compare
898
01:12:20,050 --> 01:12:24,609
To the bitterness of a teardrop
899
01:12:24,610 --> 01:12:28,269
An unknowing mistake
900
01:12:28,270 --> 01:12:31,970
Who made the mistake
901
01:12:32,240 --> 01:12:38,280
You don't even care
902
01:12:39,590 --> 01:12:43,620
Please stay tuned for
"Office Girls: Conquering the Workplace"
903
01:12:44,221 --> 01:12:47,421
[Rummaging through Xing Ren's fridge]
904
01:12:48,960 --> 01:12:51,770
- Show all of them to the camera.
- All right.
905
01:12:52,410 --> 01:12:53,320
[Gross]
906
01:12:53,410 --> 01:12:56,320
[Wants to puke]
907
01:13:04,600 --> 01:13:06,920
Is this a Buddhist nun's fridge?
908
01:13:08,610 --> 01:13:11,350
Eating vegetables and carrots every day,
is she not afraid of malnutrition?
909
01:13:11,360 --> 01:13:13,470
[Nothing looks edible]
910
01:13:15,430 --> 01:13:17,520
What is this?
911
01:13:22,280 --> 01:13:23,780
[Helpless]
912
01:13:26,500 --> 01:13:29,779
Qin Zi Qi! Stop taking my drinks!
913
01:13:29,980 --> 01:13:32,669
Qin Zi Qi! What is this?
914
01:13:32,670 --> 01:13:35,479
When they were bickering,
I was still outside and didn't know.
915
01:13:35,480 --> 01:13:38,229
But they looked like they were
about to dance the cha cha together.
916
01:13:38,230 --> 01:13:42,300
And then when I went in, I thought
they'd be already dancing the cha cha.
917
01:13:42,860 --> 01:13:44,839
Qin Zi Qi. Xing Ren
allowing you to share meals...
918
01:13:44,840 --> 01:13:47,620
doesn't mean that you can enter
our house without permission.
919
01:13:48,590 --> 01:13:50,339
You have a nice body.
920
01:13:50,340 --> 01:13:51,840
Creep!
921
01:13:52,850 --> 01:13:53,609
Hurry!
922
01:13:53,610 --> 01:13:56,260
- You have a nice body.
- Creep! Get lost!
923
01:13:56,380 --> 01:13:58,129
I'm complimenting you!
924
01:13:58,230 --> 01:13:59,730
Get lost!
925
01:13:59,860 --> 01:14:02,129
I'm complimenting you
and you're getting angry.
926
01:14:02,130 --> 01:14:03,329
- Get lost!
- That's too much.
927
01:14:03,330 --> 01:14:05,520
Then this scene will be too much.
928
01:14:07,590 --> 01:14:13,050
Or maybe you could say that you just
woke up so you're not wearing a bra.
929
01:14:13,060 --> 01:14:15,640
- You have a nice body.
- What do you want to do?
930
01:14:17,380 --> 01:14:19,820
No, you need to first
finish yelling then move.
931
01:14:20,360 --> 01:14:21,539
Hey, you have a nice body.
932
01:14:21,540 --> 01:14:23,340
Don't be too early.
933
01:14:23,420 --> 01:14:25,809
- Your body...
- Hey you have a nice body.
934
01:14:25,810 --> 01:14:27,079
- Hey you have a nice body.
- Hey you have a nice body.
935
01:14:27,080 --> 01:14:28,990
Creep!
936
01:14:29,340 --> 01:14:30,259
Creep!
937
01:14:30,260 --> 01:14:31,749
- Creep!
- Get lost!
938
01:14:31,750 --> 01:14:33,560
Get lost!
939
01:14:33,590 --> 01:14:35,809
And then you move, all right? Move.
940
01:14:35,810 --> 01:14:37,019
What do you want to do?
941
01:14:37,020 --> 01:14:38,409
- No, you have to be like this.
- What do you want to do?
942
01:14:38,410 --> 01:14:39,189
- What do you want to do?
- Yes.
943
01:14:39,190 --> 01:14:41,230
- What do you want to do?
- He's getting a drink.
944
01:14:43,620 --> 01:14:45,810
- What do you want to do?
- Can I not compliment you?
945
01:14:46,740 --> 01:14:50,299
Yeah, more. What do you want to do?!
And you're by yourself still...
946
01:14:50,400 --> 01:14:52,469
You're avoiding and he didn't do anything.
947
01:14:52,470 --> 01:14:55,849
You know? After you avoid him,
he's actually just getting a drink.
948
01:14:55,850 --> 01:14:58,289
And then you react slowly
and then walk over.
949
01:14:58,290 --> 01:15:01,210
- What do you want to do?
- I was just saying you have a nice body.
950
01:15:04,410 --> 01:15:06,710
[Underwear wants to steal spotlight]
951
01:15:06,810 --> 01:15:10,230
Then I should be like this morning.
952
01:15:10,630 --> 01:15:12,129
I think so too.
953
01:15:12,230 --> 01:15:15,609
In this scene, because before Zi Qi
and Xing Ren made a bet.
954
01:15:15,710 --> 01:15:19,129
If he can memorize all the brands
on the floor
955
01:15:19,130 --> 01:15:23,049
that they're in charge of,
she'll wash his clothes for a month.
956
01:15:23,150 --> 01:15:28,609
But Xing Ren didn't think that Zi Qi
would really memorize them all.
957
01:15:28,810 --> 01:15:31,949
And then he brought the clothes
so that Xing Ren could wash them.
958
01:15:31,950 --> 01:15:35,679
But then in a bit something will happen.
959
01:15:35,680 --> 01:15:37,849
While Xing Ren is organizing his laundry,
960
01:15:37,900 --> 01:15:40,459
she finds that he put his underwear
in the pile too.
961
01:15:40,460 --> 01:15:42,939
This is very embarrassing
for Xing Ren because
962
01:15:42,980 --> 01:15:47,780
she doesn't really have any male friends
and never has had a real relationship.
963
01:15:48,610 --> 01:15:51,689
They were all really childish.
She hasn't really ever dated,
964
01:15:51,690 --> 01:15:54,499
so she still acts like that
towards the opposite sex.
965
01:15:54,500 --> 01:15:57,200
Like when she sees Zi Qi's underwear,
966
01:15:57,240 --> 01:16:00,380
it's a really embarrassing
and astonishing thing for her.
967
01:16:00,530 --> 01:16:03,940
[Little monkey underwear's time to shine]
968
01:16:04,400 --> 01:16:07,080
Zi Qi originally suggested a thong.
969
01:16:08,300 --> 01:16:10,159
Then you hang it.
970
01:16:10,260 --> 01:16:11,880
You pick one for them.
971
01:16:15,320 --> 01:16:18,890
We actors have to analyze
even something so little.
972
01:16:22,930 --> 01:16:25,780
- What is this?
- Underwear.
973
01:16:27,200 --> 01:16:30,399
Little monkey. I only said
that I would wash your clothes.
974
01:16:30,400 --> 01:16:31,580
I never said I'd wash your underwear.
975
01:16:31,599 --> 01:16:33,079
Underwear is clothing too!
976
01:16:33,099 --> 01:16:36,540
Xing Ren! Hurry
and take out that dirty thing!
977
01:16:36,740 --> 01:16:39,860
- What are you backing away from? It's yours!
- Oh.
978
01:16:40,270 --> 01:16:42,690
- Take it!
- Hurry and take it away.
979
01:16:44,530 --> 01:16:46,180
Are you sure?
980
01:16:46,800 --> 01:16:48,410
Go downstairs!
981
01:16:48,900 --> 01:16:50,369
Cut. All right.
982
01:16:50,399 --> 01:16:52,619
You're so dirty! Go downstairs.
983
01:16:52,720 --> 01:16:55,569
Go downstairs. You're so dirty.
984
01:16:55,670 --> 01:16:57,270
What is this?
985
01:16:59,190 --> 01:17:00,810
Long Ge, is this all right?
986
01:17:00,890 --> 01:17:03,330
[Look at my sword pose]
987
01:17:05,920 --> 01:17:09,680
Qin Zi Qi, what is this?
988
01:17:09,810 --> 01:17:11,460
Underwear.
989
01:17:17,941 --> 01:17:20,941
[Xing Ren drying clothes]
990
01:17:23,710 --> 01:17:25,800
Whose are these? So large.
991
01:17:27,410 --> 01:17:31,690
Zi Qi just said, "What are you
looking at? These belong to Le Le!"
992
01:17:31,990 --> 01:17:35,389
Is my size that large?
I only wear tight-fitting ones.
993
01:17:35,490 --> 01:17:37,149
Then whose are these?
994
01:17:37,170 --> 01:17:38,730
The neighbor grandma's.
995
01:17:38,820 --> 01:17:39,849
Our neighbor's.
996
01:17:39,999 --> 01:17:42,030
Actually they're Qin Zi Qi's.
997
01:17:42,931 --> 01:17:45,931
[Buying food for the BBQ party]
998
01:18:03,390 --> 01:18:06,820
Although they look like clams,
are you sure they are clams?
999
01:18:07,250 --> 01:18:09,720
They don't smell like clams.
1000
01:18:11,530 --> 01:18:13,339
And the corpses of these shrimps.
1001
01:18:13,540 --> 01:18:15,840
Are you sure you can swallow these?
1002
01:18:18,120 --> 01:18:19,909
And the corpses of these shrimps.
1003
01:18:20,110 --> 01:18:22,510
Are you sure no one will
die from eating them?
1004
01:18:23,820 --> 01:18:26,270
Are you sure they are clams?
1005
01:18:31,400 --> 01:18:37,191
- There's a problem.
- He's just joking.
1006
01:18:41,360 --> 01:18:45,940
[You'll be on the Society section
of the newspaper for this]
1007
01:18:51,070 --> 01:18:54,810
[Supermarket cart running away]
1008
01:18:57,711 --> 01:19:02,511
[Alice's cooking test]
1009
01:19:02,820 --> 01:19:04,250
[Mama Ke's Kitchen]
1010
01:19:04,420 --> 01:19:06,250
[Class begins]
1011
01:19:06,600 --> 01:19:10,159
The most expensive thing that Zi Qi
and I bought that day was probably this.
1012
01:19:10,360 --> 01:19:12,849
- But I don't know how to make many dishes.
- Just spaghetti.
1013
01:19:12,850 --> 01:19:15,260
True. Three-flavor Italian spaghetti.
1014
01:19:15,630 --> 01:19:18,430
- Do you know how to make white wine clams?
- Yes.
1015
01:19:18,520 --> 01:19:21,459
Zi Qi, take two sticks of what
Xing Ren made and show us.
1016
01:19:21,660 --> 01:19:23,699
- She made this?
- Yeah.
1017
01:19:23,800 --> 01:19:26,110
She made it like the traffic lights.
1018
01:19:26,430 --> 01:19:29,079
Actually this is her meat. Her ro gen.
(*A traditional Taiwanese meat dish)
1019
01:19:29,080 --> 01:19:31,970
Yes, that's her life's work.
1020
01:19:32,050 --> 01:19:36,589
Yes, this is the basic essence
of an office girl.
1021
01:19:36,690 --> 01:19:39,759
Everything you spend,
1022
01:19:39,799 --> 01:19:43,329
each expense must be
carefully calculated and weighed...
1023
01:19:43,370 --> 01:19:46,549
because with a limited income,
1024
01:19:46,580 --> 01:19:50,739
you don't want to give up
your original lifestyle...
1025
01:19:50,770 --> 01:19:53,059
but you also must save money.
1026
01:19:53,060 --> 01:19:57,570
In this conflict and struggle,
1027
01:19:57,600 --> 01:19:59,930
there must be some give and take.
1028
01:20:00,631 --> 01:20:03,831
[Xing Ren preparing for the BBQ party]
1029
01:20:06,740 --> 01:20:09,090
How can someone be so brilliant.
1030
01:20:13,780 --> 01:20:16,910
Those days... we flower-arranged together.*
(*Referring to a popular Taiwanese movie)
1031
01:20:17,690 --> 01:20:20,360
Jump! Cocktail.*
(*Refers to Taiwanese movie "Jump! Ashin")
1032
01:20:20,370 --> 01:20:22,490
So you planted this?
1033
01:20:22,580 --> 01:20:30,042
Yup. Costs nothing. Because Le Le
and Xing Ren will decorate their home
1034
01:20:30,143 --> 01:20:32,419
into a very homely place with
lots of plants and flowers.
1035
01:20:32,650 --> 01:20:36,349
And then they'll find furniture others
don't want, creating an antique style.
1036
01:20:36,450 --> 01:20:38,670
They decorate it in a very homely way.
1037
01:20:38,799 --> 01:20:42,465
For instance, this flower
arrangement didn't cost anything.
1038
01:20:42,566 --> 01:20:44,039
They used a glass that
they had in the house.
1039
01:20:44,070 --> 01:20:47,759
It comes free when you buy beer.
1040
01:20:47,760 --> 01:20:50,340
Those candles too should be...
1041
01:20:50,750 --> 01:20:54,360
...the really cheap kind
that you buy hundreds of.
1042
01:20:57,090 --> 01:20:59,150
Sing.
1043
01:21:17,620 --> 01:21:20,969
What time is it already?
Why isn't anyone here?
1044
01:21:21,070 --> 01:21:23,410
Me! Aren't I here?
1045
01:21:23,510 --> 01:21:26,280
Shut up! Get the fire started.
1046
01:21:27,260 --> 01:21:29,119
Why do you have to laugh when I speak?
1047
01:21:29,120 --> 01:21:30,980
Because it's cute.
1048
01:21:31,830 --> 01:21:34,770
[About to eat]
1049
01:21:36,320 --> 01:21:37,710
Thank you.
1050
01:21:37,840 --> 01:21:41,170
[No wonder it can't cook]
1051
01:21:47,150 --> 01:21:49,950
[Don't pretend to be done]
1052
01:21:54,000 --> 01:21:54,869
Bad kid.
1053
01:21:54,870 --> 01:21:57,880
She's the bad kid.
Look at what she was doing.
1054
01:21:57,899 --> 01:22:00,659
She was trying to cook bread on this.
1055
01:22:00,660 --> 01:22:03,690
- Yao Yao cooked this.
- Not me, not me!
1056
01:22:03,820 --> 01:22:06,580
She seems to be having lots of fun.
I saw her playing with it for a long time.
1057
01:22:06,710 --> 01:22:09,220
- Bad kids, aren't you guys the same?
- Stick!
1058
01:22:09,360 --> 01:22:11,729
A group of bad kids.
1059
01:22:12,620 --> 01:22:15,259
No. It's all your fault
for not having a proper fire!
1060
01:22:15,260 --> 01:22:17,289
Now I can only use the candle.
1061
01:22:17,390 --> 01:22:18,829
Now I can only use the candle to cook.
1062
01:22:18,830 --> 01:22:20,690
Why are they like this?
1063
01:22:20,840 --> 01:22:23,820
They are all extinguished.
1064
01:22:24,821 --> 01:22:27,421
They ask why you can't BBQ.
1065
01:22:28,770 --> 01:22:30,980
- Hurry and make a wish.
- There are still a lot of candles.
1066
01:22:31,600 --> 01:22:33,240
Guess what this is.
1067
01:22:35,030 --> 01:22:37,290
It's a cell phone holder.
1068
01:22:39,240 --> 01:22:41,680
It fits a cell phone perfectly.
1069
01:22:41,690 --> 01:22:45,140
Alice and I found this out this morning.
1070
01:22:45,580 --> 01:22:48,250
And no matter how you drop
your cell phone, it won't break.
1071
01:22:48,340 --> 01:22:50,800
Hi, I'm La La.
1072
01:23:23,300 --> 01:23:26,640
Roy, do you like music or acting?
1073
01:23:27,720 --> 01:23:29,880
I like car racing.
1074
01:23:32,790 --> 01:23:36,860
[Zi Qi's rice balls]
1075
01:23:44,970 --> 01:23:48,300
4,3,2.
1076
01:23:49,760 --> 01:23:51,790
One third of it is his family's.
1077
01:23:58,671 --> 01:24:01,771
[Xing Ren looking at her dream house]
1078
01:24:16,200 --> 01:24:20,970
If there's a problem with him,
I'll buy you a new house.
1079
01:24:33,630 --> 01:24:35,570
That's it.
1080
01:24:37,950 --> 01:24:39,729
But why are you so happy?
1081
01:24:39,930 --> 01:24:41,670
I'm really happy.
1082
01:24:45,730 --> 01:24:52,340
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com