1 00:00:00,000 --> 00:00:01,069 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:01,070 --> 00:00:02,329 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:02,330 --> 00:00:05,129 I asked you here today specially to thank you... 4 00:00:05,130 --> 00:00:08,239 and also to tell you that I won't set up a counter at a department store. 5 00:00:08,240 --> 00:00:10,519 He already said he didn't want to, what counter are you still setting up? 6 00:00:10,520 --> 00:00:13,119 Manager, I'll continue to work on it. 7 00:00:13,120 --> 00:00:15,559 If you lack the ability, there's no use in working hard. 8 00:00:15,560 --> 00:00:17,729 If you can't seal the deal with Yu Cheng Feng and the higher ups take it out on me, 9 00:00:17,730 --> 00:00:19,449 you can prepare to look for another job. 10 00:00:19,450 --> 00:00:20,789 How are you acclimatising to living on your own? 11 00:00:20,790 --> 00:00:23,089 I have a door so I can enter, windows so I can feel the breeze, 12 00:00:23,090 --> 00:00:25,990 a toilet so I can poop. I'm fine. 13 00:00:26,710 --> 00:00:27,349 Jason! 14 00:00:27,350 --> 00:00:28,889 I like new people who are brimming with ideas like you very much. 15 00:00:28,890 --> 00:00:29,919 Let's find a time to chat. 16 00:00:29,920 --> 00:00:31,079 I'm quite interested in your ideas. 17 00:00:31,080 --> 00:00:33,630 Then let's do it today. What time do you get off work? 18 00:00:33,680 --> 00:00:34,980 [Qin Zi Qi] 19 00:00:35,040 --> 00:00:36,480 Qin Mu Bai? 20 00:00:36,510 --> 00:00:38,020 [Father: Qin Mu Bai] 21 00:00:38,060 --> 00:00:39,399 The President! 22 00:00:39,500 --> 00:00:41,799 Hey, can you lend me some money? 23 00:00:41,800 --> 00:00:44,050 I'll repay you when I get paid next month. 24 00:00:44,070 --> 00:00:45,899 Don't think you're the only one who knows how to be a friend. 25 00:00:45,900 --> 00:00:47,589 If you really don't have money for food, 26 00:00:47,590 --> 00:00:50,469 why don't you come to my house for meals then? 27 00:00:50,470 --> 00:00:54,229 Who is it? 28 00:00:54,230 --> 00:00:57,829 The two of you are so close. 29 00:00:57,830 --> 00:00:59,409 As if! 30 00:00:59,410 --> 00:01:02,490 You treat him so well, aren't you afraid that he'll fall in love with you? 31 00:01:02,770 --> 00:01:04,939 I pay good money for my meals. Are you feeding pigs? 32 00:01:04,940 --> 00:01:06,529 I put a lot of effort in cooking it, okay? 33 00:01:06,530 --> 00:01:09,019 I don't eat broccoli, just like Yu Cheng Feng won't set up a counter. 34 00:01:09,020 --> 00:01:11,299 This is reality that cannot be changed. 35 00:01:11,300 --> 00:01:16,169 If I hadn't met you, I really might have worn my uniform to the dance. 36 00:01:16,170 --> 00:01:19,289 This gown really suits you. 37 00:01:19,290 --> 00:01:20,209 Master Yu? 38 00:01:20,210 --> 00:01:21,739 How did it go? 39 00:01:21,740 --> 00:01:26,129 Yu Cheng Feng said that he's coming to our department store... 40 00:01:26,130 --> 00:01:28,870 and he's almost here. 41 00:01:39,610 --> 00:01:41,309 - Give you a sign - Sign 42 00:01:41,310 --> 00:01:43,029 - Reach success - Reach 43 00:01:43,030 --> 00:01:44,729 - Even if a fire burns - Burns 44 00:01:44,730 --> 00:01:47,089 Do not easily give up 45 00:01:47,090 --> 00:01:48,189 - If you really want - Want 46 00:01:48,190 --> 00:01:49,919 - Then don't move - Move 47 00:01:49,920 --> 00:01:51,629 - Patiently wait - Wait 48 00:01:51,630 --> 00:01:53,709 One day the timing will be perfect 49 00:01:53,710 --> 00:01:57,399 Even if you want to bargain, you must have manners 50 00:01:57,400 --> 00:02:00,690 Don't be opportunistic 51 00:02:00,720 --> 00:02:04,269 Who doesn't know that the more you suffer 52 00:02:04,270 --> 00:02:07,049 The prouder I feel 53 00:02:07,050 --> 00:02:11,089 So I just pretend to go along with your games 54 00:02:11,090 --> 00:02:13,889 In case you're bored 55 00:02:13,890 --> 00:02:20,759 Let's waste waste waste waste waste time okay 56 00:02:20,760 --> 00:02:24,189 Don't want, don't want to mess things up 57 00:02:24,190 --> 00:02:27,609 Don't want, don't want a mess 58 00:02:27,610 --> 00:02:31,039 Even if you can't get what you want, don't feel tormented 59 00:02:31,040 --> 00:02:34,459 It's good to be good, don't you say so 60 00:02:34,460 --> 00:02:37,889 I said I don't want, doesn't mean I don't want 61 00:02:37,890 --> 00:02:41,269 Sometimes it's bad timing, sometimes it's backwards 62 00:02:41,270 --> 00:02:44,749 It's still too early, life is unpredictable 63 00:02:44,750 --> 00:02:48,609 Maybe I want it again again again again 64 00:02:48,610 --> 00:02:52,499 Don't want, don't want to mess things up 65 00:02:52,500 --> 00:02:55,869 Don't want, don't want a mess 66 00:02:55,870 --> 00:02:59,359 It's still too early, life is unpredictable 67 00:03:00,730 --> 00:03:04,760 [Day 03: Popularity attracts jealousy; beware of sneak attacks] 68 00:03:23,140 --> 00:03:25,110 Hurry, hurry! 69 00:03:29,760 --> 00:03:31,680 Come on. 70 00:03:32,270 --> 00:03:36,099 Master Yu! Welcome! My apologies for not being here sooner. 71 00:03:36,100 --> 00:03:38,140 Come. One, two, three, bow! 72 00:03:38,970 --> 00:03:40,219 Good afternoon, Master Yu. 73 00:03:40,220 --> 00:03:44,420 I'm Jing Shi Department Store's Sales Manager, Shi Te Long. 74 00:03:44,530 --> 00:03:45,689 Nice to meet you. 75 00:03:45,690 --> 00:03:47,799 Master Yu, we're most honored by your presence here. 76 00:03:47,800 --> 00:03:50,549 I was just earnestly advising our executive Shen... 77 00:03:50,550 --> 00:03:53,659 that she must use an open-minded attitude in assisting you... 78 00:03:53,660 --> 00:03:56,930 in setting up your counter. 79 00:04:01,190 --> 00:04:03,080 Wipe your drool. 80 00:04:15,570 --> 00:04:16,769 Master Yu, how do you do? 81 00:04:16,770 --> 00:04:20,570 I'm Assistant Manager of Jing Shi Department Store's merchandising department, Zheng Kai Er. 82 00:04:20,830 --> 00:04:24,160 I don't know if you remember, but we've met a couple of times. 83 00:04:25,470 --> 00:04:27,730 I'm sorry, I don't remember. 84 00:04:32,100 --> 00:04:34,769 Master Yu, you're a very busy man. 85 00:04:34,770 --> 00:04:37,759 You've many things on your mind and it's natural that you don't remember a few unimportant people. 86 00:04:37,760 --> 00:04:39,040 I'm sorry. 87 00:04:39,340 --> 00:04:42,550 I've some things to discuss with you personally, if that's all right. 88 00:04:44,420 --> 00:04:46,910 - Me? - Yes. 89 00:05:00,420 --> 00:05:03,499 Wow! That Shen Xing Ren is really something. 90 00:05:03,500 --> 00:05:07,650 The future of our sales department depends on her. 91 00:05:08,340 --> 00:05:10,710 What are you doing? 92 00:05:11,640 --> 00:05:14,249 Nothing. I just feel that... 93 00:05:14,250 --> 00:05:17,400 I understand why so many people like Yu Cheng Feng. 94 00:05:17,520 --> 00:05:19,579 He's really attractive in person. 95 00:05:19,580 --> 00:05:20,839 - Attractive, isn't he? - Yep! 96 00:05:20,840 --> 00:05:21,959 - Good-looking? - Yep. 97 00:05:21,960 --> 00:05:24,660 - If you like him, bring him home. - Sure. 98 00:05:24,830 --> 00:05:27,469 Why are you standing here drooling? Why not see what's going on there? 99 00:05:27,570 --> 00:05:30,500 - Go! - Okay. 100 00:05:36,470 --> 00:05:39,270 Hurry up! 101 00:05:54,100 --> 00:05:56,439 I never thought that Shen Xing Ren could be so capable. 102 00:05:56,440 --> 00:05:58,970 She even managed to successfully invite Yu Cheng Feng. 103 00:06:01,000 --> 00:06:04,850 Assistant Manager, should we go and check it out as well? 104 00:06:13,860 --> 00:06:15,880 You're returning to Paris? 105 00:06:17,000 --> 00:06:18,749 On the two o'clock flight this afternoon. 106 00:06:18,850 --> 00:06:23,219 Then, when will you come back? 107 00:06:23,220 --> 00:06:24,770 I don't know. 108 00:06:25,650 --> 00:06:29,140 I'm going to settle a matter that's very important to me. 109 00:06:29,760 --> 00:06:32,609 But I promise you that if I can come back and set up a counter, 110 00:06:32,610 --> 00:06:35,570 Jing Shi Department Store will be my first choice. 111 00:06:36,840 --> 00:06:40,109 Really? Thank you, Master Yu! 112 00:06:40,110 --> 00:06:44,249 Thanks for giving us this opportunity. Thank you! 113 00:06:44,250 --> 00:06:46,210 Don't keep calling me "Master Yu"¯. 114 00:06:46,410 --> 00:06:47,830 Then... 115 00:06:48,610 --> 00:06:50,260 Call me "Old Yu". 116 00:06:52,490 --> 00:06:55,130 How can I call you "Old Yu¯?" 117 00:06:55,770 --> 00:06:57,080 Michael. 118 00:07:00,750 --> 00:07:02,190 This is for you. 119 00:07:04,390 --> 00:07:08,040 Oh... For me? 120 00:07:13,800 --> 00:07:15,060 - Bye bye. - Bye. 121 00:07:25,110 --> 00:07:28,149 Big Sister Xing Re, what did Master Yu just give you? 122 00:07:28,250 --> 00:07:30,580 Could it be a contract? 123 00:07:31,520 --> 00:07:33,459 I don't know. I haven't looked at it yet. 124 00:07:33,560 --> 00:07:38,800 Then why don't you quickly open it? Come on. Open it. 125 00:07:46,650 --> 00:07:48,729 Is it a new design of Master Yu's? 126 00:07:48,830 --> 00:07:51,270 - Shojo manga? - Pornographic? 127 00:07:52,440 --> 00:07:53,849 It's enough refusing to set up a counter. 128 00:07:53,850 --> 00:07:56,430 Coming all this way just to give this is not being sincere! 129 00:08:04,670 --> 00:08:07,190 Master Yu! 130 00:08:09,570 --> 00:08:10,990 I... 131 00:08:16,560 --> 00:08:17,880 What is it? 132 00:08:19,000 --> 00:08:22,860 This gift is too valuable. I can't accept it. 133 00:08:23,500 --> 00:08:24,820 Why not? 134 00:08:24,930 --> 00:08:28,789 I never thought that I could meet you again, 135 00:08:28,890 --> 00:08:31,280 that I could talk to you face to face. 136 00:08:32,060 --> 00:08:35,820 I feel I'm already fortunate enough. 137 00:08:36,720 --> 00:08:40,000 I cannot accept this hand sketch. 138 00:08:40,310 --> 00:08:43,910 Shen Xing Ren, let me tell you a story. 139 00:08:44,111 --> 00:08:45,111 Yes. 140 00:08:46,390 --> 00:08:51,540 Actually, the gown you bought was the first piece of clothing I sold. 141 00:08:53,390 --> 00:08:55,110 Eight years ago, 142 00:08:55,330 --> 00:08:58,970 I searched everywhere for a place to sell the clothes I designed, 143 00:08:59,240 --> 00:09:01,550 but I couldn't sell a single piece. 144 00:09:03,410 --> 00:09:05,420 At that time, I was very discouraged. 145 00:09:05,660 --> 00:09:08,770 I almost wanted to give up fashion design as a career. 146 00:09:09,580 --> 00:09:11,100 But because of you... 147 00:09:11,350 --> 00:09:12,960 What about me? 148 00:09:14,550 --> 00:09:17,320 Because your longing gaze... 149 00:09:17,760 --> 00:09:20,300 re-ignited my passion, 150 00:09:20,360 --> 00:09:22,140 and let me continue. 151 00:09:25,500 --> 00:09:28,200 I can never forget your expression. 152 00:09:28,600 --> 00:09:32,200 You made me feel that all my effort would be acknowledged. 153 00:09:34,320 --> 00:09:35,959 Don't say that, Master Yu. 154 00:09:35,960 --> 00:09:40,010 Still "Master Yu¯"? Call me "Old Yu¯". 155 00:09:43,230 --> 00:09:44,970 Old Yu. 156 00:09:47,490 --> 00:09:50,380 Actually, I've also always remembered that day. 157 00:09:50,880 --> 00:09:56,180 Your smile made me feel very comfortable and very warm. 158 00:09:57,240 --> 00:09:59,579 That gown was really beautiful. 159 00:09:59,580 --> 00:10:02,030 I've kept it well till today. 160 00:10:02,690 --> 00:10:06,599 I'm really grateful to you for being willing to sell it to me at such a low price. 161 00:10:06,600 --> 00:10:08,470 Then I should be even more grateful to you. 162 00:10:08,900 --> 00:10:12,350 Because after you bought that gown, my fortunes turned around. 163 00:10:12,660 --> 00:10:17,270 That's why I've always held on to this hand sketch as my lucky charm. 164 00:10:18,280 --> 00:10:20,009 Now I'm giving it to you. 165 00:10:20,010 --> 00:10:22,400 I hope it gives you the same luck. 166 00:10:23,890 --> 00:10:26,690 Shen Xing Ren, good luck! 167 00:10:28,810 --> 00:10:30,950 Yes, Old Yu! 168 00:10:32,070 --> 00:10:33,510 Good-bye. 169 00:10:33,980 --> 00:10:35,250 Bye. 170 00:11:05,260 --> 00:11:08,500 Kai Er, look. 171 00:11:08,880 --> 00:11:10,890 A master of fashion design... 172 00:11:11,760 --> 00:11:15,870 has come looking for a junior Sales employee to discuss the setting up of a counter. 173 00:11:16,430 --> 00:11:18,459 As Assistant Manager of Merchandising, 174 00:11:18,560 --> 00:11:21,470 how are you going to face such humiliation in the future? 175 00:11:22,460 --> 00:11:23,740 Manager, 176 00:11:24,130 --> 00:11:27,429 I think Yu Cheng Feng could not possibly have made the Sales Department any promises 177 00:11:27,430 --> 00:11:29,279 with regards to setting up a counter. 178 00:11:29,280 --> 00:11:31,609 He's already come. 179 00:11:31,610 --> 00:11:33,770 Even if a promise hasn't been made, 180 00:11:33,940 --> 00:11:37,390 can you guarantee that there won't be one in the future? 181 00:11:43,310 --> 00:11:47,800 The Sales Department's proposal to invite Yu Cheng Feng 182 00:11:47,830 --> 00:11:50,509 is obviously a ploy to take credit away from Merchandising 183 00:11:50,510 --> 00:11:53,840 in the eyes of the President. 184 00:11:54,530 --> 00:11:57,419 As if they'll be able to defeat us 185 00:11:57,420 --> 00:12:00,910 by sending that little executive, Shen Xing Ren. 186 00:12:03,520 --> 00:12:05,070 Kai Er, 187 00:12:05,410 --> 00:12:07,620 with your creativity, 188 00:12:08,060 --> 00:12:10,600 do you think you'll lose to her? 189 00:12:11,120 --> 00:12:13,849 Manager, I'll work even harder. 190 00:12:14,050 --> 00:12:15,609 I definitely won't disappoint you. 191 00:12:15,710 --> 00:12:19,410 Putting in more effort isn't enough. You have to give it your all. 192 00:12:19,660 --> 00:12:24,758 I want this big fish to be caught in our net. 193 00:12:24,959 --> 00:12:26,740 Understand? 194 00:12:27,250 --> 00:12:30,840 Merchandising Department cannot afford to be humiliated. 195 00:12:32,950 --> 00:12:35,020 Yes, I understand. 196 00:12:41,500 --> 00:12:45,090 Very good. Have to work hard. 197 00:13:35,910 --> 00:13:39,820 Zheng Kai Er, you can do it. 198 00:13:41,450 --> 00:13:43,810 I believe you can do it. 199 00:13:46,690 --> 00:13:52,340 Fantastic! Shen Xing Ren, this time you've really shown your true colors. 200 00:13:52,580 --> 00:13:54,279 My care of you hasn't gone to waste. 201 00:13:54,280 --> 00:13:56,219 Having been able to convince Yu Cheng Feng to set up a counter, 202 00:13:56,220 --> 00:14:01,699 I think the sales department's future will shine proudly and brightly. 203 00:14:01,700 --> 00:14:04,329 But Manager, Master said... 204 00:14:04,330 --> 00:14:06,239 Xing Ren Jie, you're really powerful. 205 00:14:06,240 --> 00:14:10,290 Tomorrow, when sales department walks past, there will be a wind, right, Manager? 206 00:14:11,240 --> 00:14:13,819 Yu Cheng Feng said that if he was going to set up a counter, 207 00:14:13,820 --> 00:14:15,979 his first choice would be Jing Shi Department Store. 208 00:14:15,980 --> 00:14:18,879 Isn't it too early for you to rejoice? 209 00:14:19,080 --> 00:14:22,009 He already came. Setting up a counter is just a matter of time. 210 00:14:22,010 --> 00:14:24,700 Manager, Master has returned to Paris, 211 00:14:24,740 --> 00:14:26,949 and I don't know when he'll be back. 212 00:14:26,950 --> 00:14:30,229 That is okay. I can wait for him, okay? 213 00:14:30,430 --> 00:14:33,619 - But Manager, I... - Can you have some faith in yourself? 214 00:14:33,620 --> 00:14:36,999 Didn't you see that Yu Cheng Feng has already nodded to you and smiled? 215 00:14:37,000 --> 00:14:40,670 In the field of human behavioral study, this is said to be... 216 00:14:41,470 --> 00:14:43,649 a hint of affirmation. 217 00:14:43,650 --> 00:14:48,010 I believe the time for setting up the counter is around the corner. 218 00:14:50,480 --> 00:14:53,809 Shen Xing Ren, from today, you're the Interim Team Leader of Sales Department. 219 00:14:53,810 --> 00:14:57,099 Your salary will be increased by two thousand dollars a month. 220 00:14:57,100 --> 00:14:59,299 Hey, Manager! 221 00:14:59,300 --> 00:15:02,739 Based on experience and appearance, where do I lose to Shen Xing Ren? 222 00:15:02,940 --> 00:15:04,549 She's been here 4 years, but I've been here more than 5 years. 223 00:15:04,550 --> 00:15:06,369 Right. Been here 5 years and not promoted. 224 00:15:06,470 --> 00:15:08,269 - You sure have talent. - Hey! 225 00:15:08,270 --> 00:15:09,080 Enough. 226 00:15:09,181 --> 00:15:12,559 If you two have time to bicker, why don't you learn from our big sister Xing Ren? 227 00:15:12,560 --> 00:15:16,529 Big sister Xing Ren, I'm sorry that you have to be Interim Team Leader this month. 228 00:15:16,530 --> 00:15:18,329 When Yu Cheng Feng really comes to set up a counter, 229 00:15:18,330 --> 00:15:21,489 I'll put up the official notice immediately and give you a five thousand dollar-raise. 230 00:15:21,490 --> 00:15:24,029 Fellow employees of the sales department, starting from today... 231 00:15:24,030 --> 00:15:25,519 - Manager. - Hmm? 232 00:15:25,520 --> 00:15:26,759 Everyone's here. 233 00:15:26,760 --> 00:15:30,859 That's right. Starting today, assist Shen Xing Ren well. 234 00:15:30,860 --> 00:15:33,310 Give her anything she needs. 235 00:15:33,530 --> 00:15:38,810 We shall let that rabbit in Merchandising know how capable I, Shi Te Long, am. 236 00:15:42,870 --> 00:15:44,668 Laugh! 237 00:15:57,600 --> 00:16:01,350 Who made me fall in love with you? It's... 238 00:16:02,880 --> 00:16:05,949 Qin Zi Qi, I'm warning you. 239 00:16:05,950 --> 00:16:09,200 If you tell anyone of this matter, I'll... 240 00:16:09,840 --> 00:16:11,229 I'll... 241 00:16:11,230 --> 00:16:12,449 - I'll... - You'll... 242 00:16:12,450 --> 00:16:14,319 - I'll... - You'll... You'll... 243 00:16:14,420 --> 00:16:18,809 You'll chop me into 18 pieces, cake me in cement, and throw me into the sea, right? 244 00:16:18,810 --> 00:16:22,209 That's right. How did you know? 245 00:16:22,210 --> 00:16:25,789 Because if you tell anyone, I'll chop you into 19 pieces. 246 00:16:25,790 --> 00:16:27,309 Why would I tell anyone? 247 00:16:27,410 --> 00:16:31,420 That's good then. Since neither of us will speak of it, no one will know. 248 00:16:33,530 --> 00:16:35,260 Le Le knows. 249 00:16:36,010 --> 00:16:38,200 Then I'll chop her into 20 pieces. 250 00:16:39,680 --> 00:16:41,400 Not funny. 251 00:16:42,690 --> 00:16:44,980 It's not bad, it's quite funny. 252 00:16:52,960 --> 00:16:55,430 How do you feel about being promoted to Interim Team Leader? 253 00:16:55,510 --> 00:16:59,369 What feeling? I feel very clear-headed. 254 00:16:59,370 --> 00:17:02,039 I suddenly remembered that someone once told me... 255 00:17:02,040 --> 00:17:05,650 that if I became his superior, he would dress up as a dinosaur. 256 00:17:12,130 --> 00:17:16,819 I've tried on the head before and the measurements aren't quite right. 257 00:17:17,020 --> 00:17:18,759 Altering it could take four or five months. 258 00:17:18,760 --> 00:17:21,130 - Do you want air-conditioning installed? - Yes. 259 00:17:21,240 --> 00:17:22,780 Yes? 260 00:17:27,450 --> 00:17:29,279 You're smiling even when you're bickering with me. 261 00:17:29,280 --> 00:17:30,949 Are you very happy about being promoted? 262 00:17:30,950 --> 00:17:33,990 Of course I am. I've been promoted and given a raise! 263 00:17:34,400 --> 00:17:37,650 I think Man Di and the others aren't happy. Their expressions were so dark. 264 00:17:38,120 --> 00:17:40,759 Man Di was not happy because you were mocking her. 265 00:17:40,760 --> 00:17:43,400 I'm saying it like it is. 266 00:17:44,760 --> 00:17:47,469 Qin Zi Qi, you have the least experience in Sales Department. 267 00:17:47,570 --> 00:17:50,189 Newcomers should always respect their seniors. This is a workplace ethic. 268 00:17:50,290 --> 00:17:54,030 Fine. Man Di is more experienced than you, why not let her be Team Leader? 269 00:17:58,130 --> 00:18:04,210 Let me remind you: "Popularity attracts jealousy. Beware of sneak attacks." 270 00:18:06,800 --> 00:18:11,150 You've so much time to bother about me. Have you finished all your work? 271 00:18:11,300 --> 00:18:13,769 I have finished. There isn't anything I haven't done. 272 00:18:13,770 --> 00:18:19,019 Then shouldn't you memorize the placement of the counters? 273 00:18:19,020 --> 00:18:21,090 It's almost time for your review. 274 00:18:21,260 --> 00:18:23,700 What review? I don't want to. 275 00:18:24,180 --> 00:18:27,480 What do you mean by that? If you didn't memorize it, just say so. 276 00:18:31,500 --> 00:18:33,179 Pick a floor. 277 00:18:33,180 --> 00:18:34,679 - Pick a floor? - Mmm... 278 00:18:34,680 --> 00:18:39,040 If you memorized just this floor, I'd be amazed. Pick a floor indeed! 279 00:18:42,020 --> 00:18:45,400 If I can do it, will you wash my clothes for a week? 280 00:18:46,220 --> 00:18:47,689 Don't talk about a week. 281 00:18:47,690 --> 00:18:51,750 If you are really able to do it, I'll even wash for a month! 282 00:19:04,820 --> 00:19:08,079 Boss, Metro, Bags, Juno, Somethin, Nozo, YoYo, Ala Ja, 283 00:19:08,080 --> 00:19:11,659 KBS, So Nice, G3000, KEVIN, G-Frank, 284 00:19:11,660 --> 00:19:13,759 Wo Fu, Fei Lang, Ang Ji, Cardin, Ye Lin, Hutch 285 00:19:13,760 --> 00:19:15,969 Manhattan, Da Di Collectibles, Dream World, 286 00:19:15,970 --> 00:19:18,209 Ou Di Jewelry, Xiang Fen Ju Shi, Feng Xing Xing Qiu, 287 00:19:18,210 --> 00:19:20,309 Flying Rider, Treasure Garden, 288 00:19:20,310 --> 00:19:22,450 Lan Li Fang. 289 00:19:37,700 --> 00:19:39,140 One month. 290 00:21:58,770 --> 00:22:01,200 It's already so late. You haven't left? 291 00:22:02,290 --> 00:22:04,339 It's so late, yet you also haven't left? 292 00:22:04,340 --> 00:22:06,470 I still have things to complete. 293 00:22:07,260 --> 00:22:12,210 I think a beautiful woman like yourself shouldn't spend her time on work. 294 00:22:12,440 --> 00:22:15,909 Instead of spending time dating, I would rather choose to work. 295 00:22:15,910 --> 00:22:16,859 Why? 296 00:22:16,860 --> 00:22:18,999 Because work will give me a sense of accomplishment, 297 00:22:19,000 --> 00:22:21,099 but dating will make me feel insecure. 298 00:22:21,100 --> 00:22:24,350 If you want to feel a sense of security, you can look for me. 299 00:22:24,570 --> 00:22:27,240 Because I can provide lots of security. 300 00:22:29,270 --> 00:22:31,730 You haven't gone home; what are you doing here? 301 00:22:34,220 --> 00:22:36,940 I think there's a problem with the arrangement of the counters. 302 00:22:37,560 --> 00:22:40,100 Really? What's wrong? 303 00:22:42,690 --> 00:22:44,729 The counters with the highest sales should be located innermost, 304 00:22:44,730 --> 00:22:46,819 and those with poor sales should be located outermost. 305 00:22:46,920 --> 00:22:49,649 So when customers shop, they'll pass by counters with poor sales revenues first. 306 00:22:49,750 --> 00:22:51,419 Also, changing the path of movement will... 307 00:22:51,440 --> 00:22:53,010 ...increase sales revenue? 308 00:22:54,070 --> 00:22:55,640 What do you think? 309 00:22:55,770 --> 00:23:02,300 It's a good concept. But the idea is too naive. 310 00:23:02,440 --> 00:23:04,320 Beautiful. 311 00:23:06,770 --> 00:23:08,009 What's naive about it? 312 00:23:08,010 --> 00:23:10,159 If you were a vendor with high sales revenue, 313 00:23:10,160 --> 00:23:13,800 would you be willing to have your counter placed at an inconspicuous location? 314 00:23:14,310 --> 00:23:15,730 No. 315 00:23:17,150 --> 00:23:19,859 But on the whole, this would increase sales. 316 00:23:19,860 --> 00:23:21,930 But it will attract resistance. 317 00:23:22,260 --> 00:23:24,570 What if the vendors withdrew their counters? 318 00:23:26,480 --> 00:23:28,670 The retail business is a people business. 319 00:23:28,820 --> 00:23:31,049 Before you consider improving sales results, 320 00:23:31,050 --> 00:23:33,069 you should first consider the issue of people. 321 00:23:33,070 --> 00:23:34,459 Hold on a moment. 322 00:23:34,460 --> 00:23:37,429 It should be the issue of the people in charge. 323 00:23:37,430 --> 00:23:40,059 The point is whether the person handling it is bold enough. 324 00:23:40,060 --> 00:23:44,699 This isn't something that a floor assistant should be worrying about. 325 00:23:44,700 --> 00:23:48,039 Me being just an assistant now doesn't mean that a year from now I'll still be one. 326 00:23:48,040 --> 00:23:50,339 I may become the floor manager. 327 00:23:50,340 --> 00:23:52,509 - You're ambitious. - Yes. 328 00:23:52,610 --> 00:23:54,340 That should be encouraged. 329 00:23:59,000 --> 00:24:02,260 Then can I choose how I'm encouraged? 330 00:24:02,520 --> 00:24:05,960 Fine, tell me. I'll tell Manager Shi for you. 331 00:24:06,030 --> 00:24:10,880 Then please tell him for me that I want to take you to the movies. 332 00:24:12,830 --> 00:24:18,130 But if you say yes now, we need not tell him. We can skip that. 333 00:24:19,070 --> 00:24:21,679 I don't go on dates with co-workers. 334 00:24:21,680 --> 00:24:24,010 We can be friends. 335 00:24:26,650 --> 00:24:30,760 If you don't give me a chance, then co-workers can't become friends. 336 00:24:37,250 --> 00:24:41,580 Opportunities aren't given, you must seize them yourself. 337 00:24:47,610 --> 00:24:49,070 Hot. 338 00:25:18,550 --> 00:25:21,509 They think that they can affect our Merchandising Department... 339 00:25:21,510 --> 00:25:24,840 by using an insignificant employee like Shen Xing Ren? 340 00:25:26,130 --> 00:25:30,090 Kai Er, based on your creativity, 341 00:25:30,700 --> 00:25:33,260 do you think you will lose to her? 342 00:25:44,170 --> 00:25:46,449 - Eat it. - I'm going to get angry. 343 00:25:46,450 --> 00:25:48,169 I don't care. I made it, so you're going to finish it. 344 00:25:48,170 --> 00:25:50,839 I've some things to discuss with you personally, if that's all right. 345 00:25:50,840 --> 00:25:52,170 Me? 346 00:25:57,370 --> 00:26:02,910 [Inside information on Yu Cheng Feng opening a counter] 347 00:26:39,880 --> 00:26:41,999 Wash the different colors separately. 348 00:26:42,000 --> 00:26:45,720 Hand wash the shirts, dry clean the sweaters. 349 00:26:45,860 --> 00:26:47,659 Do you think this is a laundromat? 350 00:26:47,660 --> 00:26:49,639 So many rules. 351 00:26:49,740 --> 00:26:53,140 You're the one who wanted to bet. Live up to your losses. 352 00:26:54,600 --> 00:26:57,870 Besides, they're all really expensive. You won't be able to pay for them. 353 00:27:00,640 --> 00:27:04,680 I got it. Nit-picky. 354 00:27:48,410 --> 00:27:50,790 Is this the fridge of a Buddhist nun? 355 00:27:52,390 --> 00:27:55,880 Eating vegetables and carrots every day. Are you not afraid of being malnourished? 356 00:27:59,130 --> 00:28:01,140 What's this? 357 00:28:08,560 --> 00:28:11,309 Hey! Qin Zi Qi! I bought that. 358 00:28:11,310 --> 00:28:12,839 Write it down and I'll pay you end of the month. 359 00:28:12,940 --> 00:28:14,989 Flne. Give me 1,000NT. 360 00:28:14,990 --> 00:28:16,779 Are you a robber? 361 00:28:16,780 --> 00:28:19,359 If you can't afford it, don't drink it. 362 00:28:19,460 --> 00:28:22,500 Qin Zi Qi, Xing Ren allowing you to come and share meals 363 00:28:22,520 --> 00:28:24,729 doesn't mean you can enter our house without permission. 364 00:28:24,730 --> 00:28:27,259 Don't you know that is bad manners? 365 00:28:27,260 --> 00:28:29,400 You have a nice body! 366 00:28:31,630 --> 00:28:34,220 You creep! What does that have to do with it? Get lost! 367 00:28:34,800 --> 00:28:35,719 What do you want? 368 00:28:35,720 --> 00:28:38,220 I just said that you have a nice body, I don't want to do anything. 369 00:28:38,370 --> 00:28:41,819 Qin Zi Qi, stop taking my drinks! 370 00:28:41,820 --> 00:28:45,110 Qin Zi Qi! What's this? 371 00:28:45,830 --> 00:28:47,360 Underwear! 372 00:28:47,980 --> 00:28:50,499 A little monkey? I just said that I'd wash your clothes. 373 00:28:50,500 --> 00:28:51,649 I never said I'd wash your underwear. 374 00:28:51,650 --> 00:28:53,199 Underwear counts as clothing. 375 00:28:53,200 --> 00:28:57,510 Xing Ren, take the dirty thing out. It stinks! 376 00:28:59,190 --> 00:29:01,710 - Why are you backing away? It's yours! - Oh. 377 00:29:02,000 --> 00:29:04,040 Hurry and take it away! 378 00:29:07,200 --> 00:29:09,790 I'll just wash it myself. 379 00:29:13,550 --> 00:29:15,119 Is there anything to eat? 380 00:29:15,120 --> 00:29:16,980 - No! - No! 381 00:30:11,340 --> 00:30:15,059 Shen Xing Ren, just throw them into the washing machine. 382 00:30:15,060 --> 00:30:17,350 You're really washing them by hand? 383 00:30:18,190 --> 00:30:20,609 All these clothes are brand names. 384 00:30:20,610 --> 00:30:23,469 If I ruin them, I won't be able to pay for them. 385 00:30:23,670 --> 00:30:26,769 What? He doesn't have enough money to eat, and he still buys branded products. 386 00:30:26,870 --> 00:30:29,529 But he's pretty capable. 387 00:30:29,730 --> 00:30:32,530 He actually memorized all the positions of the brand counters. 388 00:30:32,650 --> 00:30:35,069 Huh. So what if he memorized them all? 389 00:30:35,070 --> 00:30:38,740 He still has a bad personality, bad temper and bad relationship skills. 390 00:30:40,880 --> 00:30:43,300 - Shen Xing Ren, let me ask you something. - Yes? 391 00:30:43,500 --> 00:30:47,379 You keep saying Qin Zi Qi isn't nice, yet you keep helping him. 392 00:30:47,580 --> 00:30:49,740 Do you like him or what? 393 00:30:51,560 --> 00:30:55,070 - I like Qin Zi Qi? - Hmm. 394 00:30:56,380 --> 00:30:59,059 I like Qin Zi Qi? 395 00:30:59,060 --> 00:31:00,359 Yeah. 396 00:31:00,360 --> 00:31:02,710 How can that be possible?! 397 00:31:03,190 --> 00:31:05,199 I just think... 398 00:31:05,200 --> 00:31:06,609 Think what? 399 00:31:06,610 --> 00:31:08,420 Think... 400 00:31:09,160 --> 00:31:13,680 His actual personality isn't as unlikeable as it appears. 401 00:31:14,260 --> 00:31:17,900 Maybe it's the environment that he grew up in that made him like this. 402 00:31:18,230 --> 00:31:21,000 If you're unlikeable, then you are not likeable. 403 00:31:21,120 --> 00:31:24,040 No one is born unlikeable. 404 00:31:24,690 --> 00:31:27,589 Look at his usual "I don't care" and "Whatever!" attitude. 405 00:31:27,590 --> 00:31:29,919 Maybe it's to hide his weakness. 406 00:31:29,920 --> 00:31:31,959 Please, Shen Xing Ren. 407 00:31:31,960 --> 00:31:35,759 Don't try to find reasons to forgive others every time you're bullied, okay? 408 00:31:35,760 --> 00:31:41,290 Let me tell you. Qin Zi Qi was born unlikeable. 409 00:31:41,340 --> 00:31:42,900 All right. 410 00:31:43,101 --> 00:31:44,501 Heh. 411 00:31:44,770 --> 00:31:46,629 I want to make this clear. 412 00:31:46,730 --> 00:31:49,099 I don't like Qin Zi Qi. 413 00:31:49,300 --> 00:31:52,780 I don't have even oneeee bit of interest in him. 414 00:31:52,810 --> 00:31:55,310 That had better be the case. 415 00:32:14,720 --> 00:32:17,690 No one is born unlikeable. 416 00:32:18,200 --> 00:32:21,249 Look at his usual "I don't care" and "Whatever!" attitude. 417 00:32:21,250 --> 00:32:24,000 Maybe it's to hide his weakness. 418 00:32:24,160 --> 00:32:26,139 I want to make this clear. 419 00:32:26,140 --> 00:32:28,749 I don't like Qin Zi Qi. 420 00:32:28,750 --> 00:32:32,160 I don't have even oneeee bit of interest in him. 421 00:32:50,870 --> 00:32:52,270 Good morning. 422 00:33:04,760 --> 00:33:07,930 [Inside information on Yu Cheng Feng opening a counter] 423 00:33:27,240 --> 00:33:28,970 Shen Xing Ren. 424 00:33:30,150 --> 00:33:32,470 - Manager. - Where's Man Di? 425 00:33:33,220 --> 00:33:35,910 She probably went to monitor the floors. 426 00:33:36,730 --> 00:33:39,649 She still hasn't given me last month's report. Why is she procrastinating? 427 00:33:39,650 --> 00:33:42,430 Tell her to quickly finish it and hand it to me. Hurry up! 428 00:33:42,590 --> 00:33:43,850 All right. 429 00:33:48,270 --> 00:33:50,859 Who do you think sent that email? 430 00:33:50,860 --> 00:33:53,609 I think she may be trying to spread the word herself. 431 00:33:53,610 --> 00:33:56,359 Please, who would spread the word themselves? 432 00:33:56,360 --> 00:34:00,789 Hard to say. Some girls are nonchalant about this kind of thing. 433 00:34:00,790 --> 00:34:03,270 Maybe she purposely wants everyone to know. 434 00:34:05,660 --> 00:34:07,070 Man Di! 435 00:34:07,980 --> 00:34:10,779 That... Have you finished your floor report? 436 00:34:10,780 --> 00:34:11,969 Why? 437 00:34:12,070 --> 00:34:14,660 Nothing, Manager was asking about it. 438 00:34:15,070 --> 00:34:16,580 I got it. 439 00:34:16,980 --> 00:34:21,800 All right. Then about when will you have it done? 440 00:34:23,480 --> 00:34:28,170 What are you so anxious about? Would I not know when to turn it in? 441 00:34:28,460 --> 00:34:32,189 No, it's because Manager asked me about it a moment ago. 442 00:34:32,290 --> 00:34:35,069 Hey, Shen Xing Ren. Don't keep using Manager's name. 443 00:34:35,270 --> 00:34:37,989 Manager just promoted you to, what is it, Interim Team Leader. 444 00:34:38,090 --> 00:34:40,600 You think you're really in that position? 445 00:34:42,560 --> 00:34:45,110 I didn't mean that. 446 00:34:45,480 --> 00:34:47,440 Then what did you mean? 447 00:34:54,500 --> 00:34:59,000 Nothing. Then, please remember to turn it in to Manager. 448 00:35:03,340 --> 00:35:05,719 - She's ridiculous, right? - Ridiculous. 449 00:35:05,720 --> 00:35:06,989 So stupid. 450 00:35:07,090 --> 00:35:10,840 I'm more experienced than her, and she's telling me to turn in a report? 451 00:35:14,450 --> 00:35:19,220 Xing Ren! Did you see this mail? 452 00:35:19,590 --> 00:35:21,450 What mail? 453 00:35:22,200 --> 00:35:24,670 [Inside information on Yu Cheng Feng opening a counter] 454 00:35:24,900 --> 00:35:28,080 Who wrote it? It's really over the line. 455 00:35:48,550 --> 00:35:50,260 So? Did you find out? 456 00:35:50,450 --> 00:35:53,089 From the IP address, it seems that it was sent from the office. 457 00:35:53,190 --> 00:35:54,830 Who was it? Who? 458 00:35:55,440 --> 00:35:59,240 Public internet. You can't say exactly who sent it. 459 00:35:59,600 --> 00:36:00,909 And you always call yourself a computer genius. 460 00:36:00,910 --> 00:36:02,959 You can't even figure this out. Stupid. 461 00:36:03,060 --> 00:36:05,160 I've tried. 462 00:36:05,180 --> 00:36:07,770 But I definitely don't believe that Yu Cheng Feng is opening a counter 463 00:36:07,790 --> 00:36:09,700 because Xing Ren slept with him. 464 00:36:11,400 --> 00:36:13,739 You have a big mouth! Hurry and look it up. 465 00:36:13,740 --> 00:36:15,240 All right! 466 00:36:21,830 --> 00:36:26,109 Shen Xing Ren. Did you receive that email? 467 00:36:26,110 --> 00:36:28,169 Yeah, it was really mean. 468 00:36:28,170 --> 00:36:30,099 They even said that she slept with him. 469 00:36:30,100 --> 00:36:32,549 But don't worry. We don't believe it. 470 00:36:32,750 --> 00:36:36,140 Because even if you are willing, Yu Cheng Feng isn't that easy. 471 00:36:36,690 --> 00:36:39,920 Do you guys know how to resolve this malicious mail? 472 00:36:43,630 --> 00:36:45,140 Report it to the police. 473 00:36:46,300 --> 00:36:49,369 Find the surveillance tapes, compare the time that the email was sent, 474 00:36:49,470 --> 00:36:51,329 find the suspect, then arrest him for defamation. 475 00:36:51,430 --> 00:36:53,039 Put him in jail! 476 00:36:53,040 --> 00:36:54,849 But it never named anyone specific. 477 00:36:54,950 --> 00:36:57,739 It just said an employee. Can you still sue? 478 00:36:57,740 --> 00:36:59,769 Yeah. Why not? Sue him to death! 479 00:36:59,870 --> 00:37:02,909 Are you trying to cause more trouble? I think you're the one who sent that email. 480 00:37:02,910 --> 00:37:05,819 Right. Shen Xing Ren is so stingy that I want to seek revenge. 481 00:37:06,020 --> 00:37:07,870 Makes sense. 482 00:37:08,950 --> 00:37:11,989 Your co-worker is envious of you and wants to pull a prank. Makes sense. 483 00:37:12,090 --> 00:37:14,209 Other competitors are envious and want to ruin things. 484 00:37:14,210 --> 00:37:15,620 Makes sense. 485 00:37:15,710 --> 00:37:17,200 I'll call the police for you. 486 00:37:17,910 --> 00:37:19,500 What are you doing? 487 00:37:20,390 --> 00:37:23,349 This is called "taking someone else's seat". I'm standing up for friends. 488 00:37:23,350 --> 00:37:25,139 What do you mean "taking someone else's seat"? 489 00:37:25,240 --> 00:37:28,849 This letter doesn't name anyone, but one look and you'll know it's Xing Ren. 490 00:37:28,950 --> 00:37:31,699 You actually have to be capable for people to be envious of you. 491 00:37:31,800 --> 00:37:33,819 Rather than being meek and angry, 492 00:37:34,020 --> 00:37:36,400 you should just do your job. 493 00:37:37,950 --> 00:37:40,219 If you don't think you can handle your position as Team Leader, 494 00:37:40,320 --> 00:37:42,140 let me do it. 495 00:37:42,360 --> 00:37:44,749 What others say about me, I don't care. 496 00:37:44,750 --> 00:37:47,630 You don't care, but we care. 497 00:37:47,910 --> 00:37:50,610 People who are not being honest care the most. 498 00:37:53,110 --> 00:37:56,619 It stinks! Who farted? 499 00:37:56,620 --> 00:38:00,859 Or did someone not brush their teeth? Right, Lu Cha? 500 00:38:00,860 --> 00:38:01,909 Yeah. 501 00:38:01,910 --> 00:38:04,630 Liu Yu Le, go back to HR department. 502 00:38:04,760 --> 00:38:06,620 Don't meddle with our work. 503 00:38:06,750 --> 00:38:13,570 I didn't know touching up makeup, gossiping and reading magazines count as working. 504 00:38:13,690 --> 00:38:15,089 Man Di is right. 505 00:38:15,190 --> 00:38:19,210 Hurry and go back to your department and stop talking to her. Right? 506 00:38:21,980 --> 00:38:23,017 Shen Xing Ren. 507 00:38:23,118 --> 00:38:25,919 Don't think just because you've been promoted, you can switch your thinking 508 00:38:26,120 --> 00:38:29,430 to allow juniors to bully their seniors. 509 00:38:31,720 --> 00:38:34,460 Who's bullying who? What a bad mouth. 510 00:38:36,350 --> 00:38:38,570 Don't be like this. 511 00:38:39,140 --> 00:38:42,590 We are all co-workers, why act this way? 512 00:38:46,380 --> 00:38:48,169 Ah! How about this? 513 00:38:48,470 --> 00:38:50,399 Since I've been promoted to interim team leader, 514 00:38:50,400 --> 00:38:53,500 how about I treat everyone to dinner tonight? 515 00:38:53,670 --> 00:38:55,810 - True or not? - True. 516 00:38:56,030 --> 00:38:58,569 It'd be impolite for the boss to treat. 517 00:38:58,770 --> 00:39:01,996 You've been promoted, so it should be us treating you. 518 00:39:01,997 --> 00:39:03,089 Big Sister Xing Ren, 519 00:39:03,290 --> 00:39:05,890 please take care of me in future. 520 00:39:07,920 --> 00:39:10,200 Don't call me "Big Sister". 521 00:39:10,540 --> 00:39:13,779 Besides, it's not some formal dinner. 522 00:39:13,780 --> 00:39:16,439 Everyone can just come to my house for some BBQ, 523 00:39:16,440 --> 00:39:19,329 and gather together to get to know each other better. 524 00:39:19,330 --> 00:39:22,180 - I don't want to. - Please say yes. 525 00:39:29,139 --> 00:39:29,839 Hey. 526 00:39:30,040 --> 00:39:33,109 You're so stingy to yourself, penny-pinching every day, 527 00:39:33,210 --> 00:39:36,620 and you're treating them to a big dinner? Do you think they'll listen to you? 528 00:39:36,970 --> 00:39:39,210 I don't want them to listen to me. 529 00:39:39,280 --> 00:39:41,359 I just want the atmosphere in the office to be better. 530 00:39:41,360 --> 00:39:45,249 Fine, at least today me and my stomach... 531 00:39:45,250 --> 00:39:48,570 can have a better atmosphere for dinner. 532 00:40:01,359 --> 00:40:02,259 Hey, hey, hey! 533 00:40:02,460 --> 00:40:05,549 What are you doing? So expensive, who can afford it? 534 00:40:05,650 --> 00:40:08,539 Don't you want a good atmosphere? This will make it very good. 535 00:40:08,640 --> 00:40:11,639 There are so many on sale right here. Why buy the expensive stuff? 536 00:40:11,640 --> 00:40:13,450 I'm trying to make you look good. 537 00:40:13,589 --> 00:40:17,920 Right. Using my money to make me look good. Very smart. 538 00:40:18,010 --> 00:40:21,279 You're really stingy. Look at this beef. 539 00:40:21,480 --> 00:40:24,199 In six hours, it will become trash. 540 00:40:24,200 --> 00:40:27,530 And this bag of clams. Are you sure they are hard-shelled clams? 541 00:40:27,980 --> 00:40:29,540 They are clams. 542 00:40:29,630 --> 00:40:32,290 I don't care. Anyway, there's a weird smell. 543 00:40:32,460 --> 00:40:34,499 And the corpses of the shrimps in this bag. 544 00:40:34,600 --> 00:40:37,270 Are you sure no one will die from eating this? 545 00:40:41,300 --> 00:40:44,300 I know you mean well by treating everyone to dinner. 546 00:40:44,540 --> 00:40:46,969 But if everyone gets diarrhea and goes to the hospital, 547 00:40:47,070 --> 00:40:49,260 then you take care of it yourself. 548 00:41:12,000 --> 00:41:14,469 Are you stunned by the prices, or did you get a muscle cramp? 549 00:41:14,570 --> 00:41:16,780 Why are you frozen there? 550 00:41:27,830 --> 00:41:30,850 Wow, the Nine Yin Manual!* (*an acclaimed martial arts manual) 551 00:41:31,040 --> 00:41:33,200 Manual your head. 552 00:41:39,730 --> 00:41:41,740 Fine! I'm buying it. 553 00:41:44,700 --> 00:41:46,420 Is this for real? 554 00:41:49,490 --> 00:41:51,379 What are you doing? 555 00:41:51,380 --> 00:41:55,350 I just wanted to verify whether your brain's been damaged by force or by fever. 556 00:41:56,040 --> 00:41:57,909 It's neither by force nor by fever. 557 00:41:57,910 --> 00:42:01,579 I've decided to let everyone eat better and more happily, all right? 558 00:42:01,580 --> 00:42:05,340 You can. Of course you can. It's your money. You can eat whatever you want. 559 00:42:07,270 --> 00:42:09,380 I think you're right. 560 00:42:09,460 --> 00:42:11,269 I am a bit too stingy. 561 00:42:11,370 --> 00:42:13,130 Exactly. 562 00:42:14,280 --> 00:42:18,750 Other co-workers sometimes buy something and treat everyone. 563 00:42:18,770 --> 00:42:20,559 But thinking carefully, 564 00:42:20,660 --> 00:42:24,850 over the past four years, I don't think I've ever treated anyone. 565 00:42:26,320 --> 00:42:31,389 I know that not treating anyone for four whole years is a very hard thing to do. 566 00:42:31,590 --> 00:42:36,480 Ever since I found out that you're treating, I think... 567 00:42:38,880 --> 00:42:40,760 you are so beautiful. 568 00:42:43,750 --> 00:42:45,390 So hot. 569 00:42:49,390 --> 00:42:51,400 - So fem... - That's enough. 570 00:42:51,980 --> 00:42:53,539 So feminine. 571 00:42:53,540 --> 00:42:55,059 Put back feminine. 572 00:42:55,060 --> 00:42:57,860 Just leave so beautiful and so hot. 573 00:42:59,830 --> 00:43:03,420 Why are you like Le Le? You don't even feel happy being complimented. 574 00:43:05,240 --> 00:43:06,699 It's feminine! 575 00:43:06,800 --> 00:43:09,100 Put it back. 576 00:43:19,960 --> 00:43:21,799 You spent more than 3,000! 577 00:43:21,900 --> 00:43:23,869 Your salary raise doesn't cover it. 578 00:43:23,970 --> 00:43:26,680 I'm checking for errors. Be quiet. 579 00:43:30,620 --> 00:43:32,690 [Beautiful Assistant Manager Zheng Kai Er] 580 00:43:42,770 --> 00:43:44,170 Hello? 581 00:43:44,400 --> 00:43:47,990 Hello. How are you? 582 00:43:48,670 --> 00:43:50,530 Tonight? 583 00:43:55,540 --> 00:43:58,810 I'm free. Of course I'm free. 584 00:43:59,560 --> 00:44:01,710 Where are we going to meet? 585 00:44:02,790 --> 00:44:04,139 Okay. 586 00:44:04,440 --> 00:44:08,220 I'll see you then. Bye. 587 00:44:33,000 --> 00:44:35,049 Can you lend me 2,000? 588 00:44:35,050 --> 00:44:37,930 2,000? For what? 589 00:44:38,510 --> 00:44:40,940 Zheng Kai Er asked me to go to the movies. 590 00:44:41,090 --> 00:44:43,950 - Zheng Kai Er asked you to go to the movies?! - Yes. 591 00:45:00,550 --> 00:45:02,589 Can you lend me 2,000? 592 00:45:02,590 --> 00:45:05,450 2,000? For what? 593 00:45:06,060 --> 00:45:08,540 Zheng Kai Er asked me to go to the movies. 594 00:45:08,670 --> 00:45:11,459 - Zheng Kai Er asked you to go to the movies?! - Yes. 595 00:45:11,460 --> 00:45:12,549 Impossible. 596 00:45:12,650 --> 00:45:15,500 I'm serious! She just called me. 597 00:45:16,690 --> 00:45:18,900 It's up to you to believe me. 598 00:45:20,200 --> 00:45:23,850 I thought about it. 5,000 is safer. 599 00:45:25,840 --> 00:45:27,969 You know that she's high-maintenance. 600 00:45:27,970 --> 00:45:30,379 - Sometimes she eats better... - Mr. Qin. 601 00:45:30,380 --> 00:45:32,479 You just saw my Nine Yin Manual. 602 00:45:32,480 --> 00:45:34,189 It's very yin*. (*pun for "dark") 603 00:45:34,190 --> 00:45:37,209 I'm hesitating so much about treating people for the first time in 4 years. 604 00:45:37,410 --> 00:45:39,429 Do you think I will lend you 5,000 605 00:45:39,430 --> 00:45:41,759 so that you can go to the movies with another girl? 606 00:45:41,760 --> 00:45:43,920 Then how about 3,000? 607 00:45:46,200 --> 00:45:48,070 There's a bank over there. 608 00:45:48,250 --> 00:45:50,700 You'll get money faster robbing it! 609 00:46:52,530 --> 00:46:55,150 How can I be so brilliant? 610 00:47:19,940 --> 00:47:23,509 An open theater with personal seating and a natural breeze. 611 00:47:23,610 --> 00:47:27,220 Every 15th day of the month on the lunar calendar, a full moon is added for free. 612 00:47:38,690 --> 00:47:40,329 You should smile a lot. 613 00:47:40,430 --> 00:47:42,860 You look really pretty when you smile. 614 00:47:43,300 --> 00:47:45,100 I do smile a lot. 615 00:47:45,300 --> 00:47:47,999 I'm probably the person in the company who keeps a smile the most. 616 00:47:48,000 --> 00:47:49,979 I'm not talking about your normal smile. 617 00:47:50,080 --> 00:47:52,390 I'm talking about your smile right now. 618 00:47:54,900 --> 00:47:56,930 What's the difference? 619 00:48:03,910 --> 00:48:06,559 Your normal smile is a polite smile. 620 00:48:06,660 --> 00:48:10,720 And the one right now is a smile from the heart. 621 00:48:11,090 --> 00:48:14,500 Do you know that in our human brain... 622 00:48:15,760 --> 00:48:17,210 here... 623 00:48:17,990 --> 00:48:21,460 there's something called the pineal gland. 624 00:48:22,270 --> 00:48:25,870 When you're happy, it will send a signal, and make you smile. 625 00:48:30,140 --> 00:48:31,310 Exactly. 626 00:48:31,670 --> 00:48:35,450 Just like right now. Beautiful. 627 00:48:45,830 --> 00:48:49,440 Are you trying to count how many wrinkles are on my face? 628 00:48:49,950 --> 00:48:53,470 Then you will probably have to allow me to get even closer so that I can count. 629 00:48:53,690 --> 00:48:57,110 Aren't we going to watch a movie? What are we going to watch? 630 00:49:03,400 --> 00:49:05,320 - Wait for me. - All right. 631 00:49:28,190 --> 00:49:31,040 - Wait for me. - Fine. 632 00:49:31,620 --> 00:49:33,520 Just for a little while. 633 00:50:07,390 --> 00:50:08,619 Hello? Le Le. 634 00:50:08,620 --> 00:50:11,479 Xing Ren, I'm about to die of anger because of Lu Cha. 635 00:50:11,480 --> 00:50:14,750 His car died and we still can't get the engine to start. 636 00:50:14,780 --> 00:50:18,429 Really? Then how much longer are you going to take? 637 00:50:18,430 --> 00:50:20,530 How would I know? 638 00:50:20,740 --> 00:50:22,979 Lu Cha! How much longer is it going to take? 639 00:50:22,980 --> 00:50:24,649 If you don't fix it, Ill take a taxi. 640 00:50:24,750 --> 00:50:28,339 Don't waste your money. Just wait a little. Just a little. 641 00:50:28,440 --> 00:50:31,150 Okay? Really, very soon. 642 00:50:31,430 --> 00:50:34,569 Fine. You guys start first. I'll be there soon. 643 00:50:34,670 --> 00:50:38,190 All right, be careful then. I'll wait for you guys. 644 00:50:47,540 --> 00:50:49,200 This looks pretty good. 645 00:50:49,330 --> 00:50:51,400 What are you doing? 646 00:50:55,440 --> 00:50:57,230 Organizing the book cabinet. 647 00:50:58,420 --> 00:51:00,640 Organizing the book cabinet? 648 00:51:03,690 --> 00:51:07,049 Aren't you heading over? Shen Xing Ren spent a lot of money on tonight's meal. 649 00:51:07,150 --> 00:51:09,590 Have a heart and leave some food for me, okay? 650 00:51:09,730 --> 00:51:13,430 The weather's so hot. Who wants to go to the rooftop for BBQ? 651 00:51:14,200 --> 00:51:16,010 Then where are you guys going? 652 00:51:16,160 --> 00:51:18,340 We're going to the KTV. 653 00:51:20,990 --> 00:51:23,449 Shen Xing Ren is really sincere about treating you guys to dinner. 654 00:51:23,550 --> 00:51:26,049 Going to KTV and ditching her isn't very nice. 655 00:51:26,050 --> 00:51:29,010 You're very nice, so you're organizing the book cabinet here? 656 00:51:31,770 --> 00:51:34,420 I have something to do later. 657 00:51:35,010 --> 00:51:39,250 If you can have something else to do, then can we not? 658 00:51:39,510 --> 00:51:41,630 Organize it well. 659 00:52:19,300 --> 00:52:22,310 Do you have something to do? You keep looking at your watch. 660 00:52:24,930 --> 00:52:28,510 It's not me, it's Shen Xing Ren. Today... 661 00:52:30,520 --> 00:52:32,150 What's wrong with her? 662 00:52:38,280 --> 00:52:40,640 Don't worry, do your thing. 663 00:52:47,430 --> 00:52:49,020 Wait a minute! 664 00:53:03,430 --> 00:53:05,430 Do you want to eat BBQ? 665 00:53:22,330 --> 00:53:23,870 Wait a minute! 666 00:53:38,310 --> 00:53:40,250 Do you want to eat BBQ? 667 00:54:08,180 --> 00:54:10,779 It's already so late. Why hasn't anyone showed up? 668 00:54:10,880 --> 00:54:12,739 Me! Aren't I here? 669 00:54:12,840 --> 00:54:15,320 Shut up! Start the fire. 670 00:54:20,380 --> 00:54:22,359 Man Di and the others are on night shift. 671 00:54:22,360 --> 00:54:24,499 They're probably on their way. 672 00:54:24,500 --> 00:54:26,550 What about Qin Zi Qi? 673 00:54:27,250 --> 00:54:30,520 He went to the movies with Merchandising Department's Zheng Kai Er. 674 00:54:30,660 --> 00:54:31,989 - What?! - No way! 675 00:54:31,990 --> 00:54:35,520 Are you saying that Merchandising's goddess went to the movies with Qin Zi Qi? 676 00:54:35,630 --> 00:54:37,569 Dang! He's too good. 677 00:54:37,670 --> 00:54:40,540 Shut up! Start the fire. 678 00:54:41,640 --> 00:54:43,489 Don't listen to Qin Zi Qi's words. 679 00:54:43,590 --> 00:54:45,959 How could Zheng Kai Er go to the movies with him? 680 00:54:46,060 --> 00:54:49,460 He probably went to the doctor's. 681 00:54:56,470 --> 00:54:58,830 - Assistant Manager. - Assistant Manager. 682 00:54:58,910 --> 00:55:00,710 Why did you come? 683 00:55:01,370 --> 00:55:03,580 Congratulations on being promoted to Team Leader. 684 00:55:04,780 --> 00:55:08,590 Thank you, Assistant Manager. I'm just the interim team leader. 685 00:55:08,690 --> 00:55:11,599 Why be so polite? In the office, everyone is a co-worker. 686 00:55:11,700 --> 00:55:14,009 After work, everyone's a friend. 687 00:55:14,110 --> 00:55:16,200 Just call me Kai Er from now on. 688 00:55:16,610 --> 00:55:18,930 - Hello, Kai Er. - Kai Er. 689 00:55:19,310 --> 00:55:21,610 Excuse me. Have a seat. 690 00:55:21,810 --> 00:55:24,600 - That's all right. I'm going to leave. - What? 691 00:55:25,110 --> 00:55:27,510 I have something to do in the morning. 692 00:55:33,560 --> 00:55:34,859 Since you're already here, 693 00:55:34,860 --> 00:55:36,419 - do you want to have a seat? - Yeah. 694 00:55:36,420 --> 00:55:38,670 - Man Di and the others will be here soon. - Hmm. 695 00:55:39,600 --> 00:55:40,749 I just saw Man Di in the office. 696 00:55:40,750 --> 00:55:42,839 They're going to karaoke and won't be coming. 697 00:55:42,840 --> 00:55:45,749 How could they? They agreed and then ditched us. 698 00:55:45,850 --> 00:55:48,470 - That's too much. - Yeah. 699 00:55:48,650 --> 00:55:50,250 I'll leave first. 700 00:55:51,380 --> 00:55:52,970 I'll send you off. 701 00:55:53,250 --> 00:55:54,830 No need. 702 00:55:55,700 --> 00:55:59,060 - Xing Ren, you send me. - Huh? 703 00:56:01,161 --> 00:56:02,361 All right. 704 00:56:03,980 --> 00:56:07,110 Then, I'll get ice along the way. 705 00:56:12,840 --> 00:56:14,650 Excuse me. 706 00:56:18,250 --> 00:56:21,279 Qin Zi Qi. Why did you bring Zheng Kai Er? 707 00:56:21,280 --> 00:56:24,180 Who cares? There's so much food we can't finish it all. 708 00:56:26,290 --> 00:56:30,680 Did you know that Zheng Kai Er doesn't go out alone with male co-workers? 709 00:56:30,910 --> 00:56:32,419 How did you do it? 710 00:56:32,420 --> 00:56:34,119 With your IQ, it's hard to explain to you. 711 00:56:34,220 --> 00:56:38,290 Start the fire and cook while I go downstairs to change and then come back. 712 00:56:40,750 --> 00:56:43,040 Start the fire again... 713 00:56:57,650 --> 00:56:59,899 Assistant Manager, it's done. 714 00:57:00,100 --> 00:57:02,960 6 minutes, 8321. 715 00:57:04,070 --> 00:57:06,550 Actually I can call for a taxi myself. 716 00:57:07,300 --> 00:57:10,047 You need to pay to call for a taxi. If you dial this, you don't need to. 717 00:57:10,148 --> 00:57:13,470 I estimate you can save about 15NT. 718 00:57:16,080 --> 00:57:18,540 I received a malicious mail today. 719 00:57:21,830 --> 00:57:25,410 Assistant Manager, that isn't true. 720 00:57:25,520 --> 00:57:27,300 I didn't do that. 721 00:57:28,080 --> 00:57:29,729 You don't need to explain. 722 00:57:29,830 --> 00:57:33,040 Whether or not it's true, you know the truth yourself. 723 00:57:34,080 --> 00:57:36,350 Actually I can understand how you feel. 724 00:57:36,760 --> 00:57:38,459 When I was promoted to Assistant Manager... 725 00:57:38,460 --> 00:57:41,300 other people said even meaner things about me. 726 00:57:44,090 --> 00:57:46,380 Were you not angry at all? 727 00:57:47,810 --> 00:57:49,640 What use is it to be angry? 728 00:57:50,350 --> 00:57:52,490 As long as you think of climbing up, 729 00:57:52,630 --> 00:57:56,200 sooner or later you'll have to face rumors, defamation, wrong-doing. 730 00:57:56,890 --> 00:57:58,750 But it's not directed at you personally. 731 00:57:58,910 --> 00:58:01,770 It's directed at you because that person is envious of your position. 732 00:58:03,030 --> 00:58:06,129 But... I was promoted to just Interim Team Leader. 733 00:58:06,230 --> 00:58:08,420 It's only an interim position. 734 00:58:09,870 --> 00:58:14,400 No matter how high your rank, you get there by stepping on others. 735 00:58:16,270 --> 00:58:19,160 People beneath you want to pull you down, 736 00:58:19,280 --> 00:58:22,470 and people above you are afraid of you taking their spot. 737 00:58:29,420 --> 00:58:33,129 Then isn't that really tiring? 738 00:58:33,330 --> 00:58:38,070 Why can't everyone just do their jobs without the politics? 739 00:58:40,950 --> 00:58:43,229 If you're afraid of being tired, you can back out. 740 00:58:43,730 --> 00:58:47,390 But once you join, you don't have the right to say you're tired. 741 00:58:47,410 --> 00:58:49,810 These are the rules of the game. 742 00:58:50,550 --> 00:58:53,779 In future, if there's anything you don't understand or if you have any problems, 743 00:58:53,880 --> 00:58:56,070 you're welcome to find me any time. 744 00:58:57,470 --> 00:59:00,100 I won't dare presume I can teach you anything. 745 00:59:00,450 --> 00:59:03,870 But at the least, I can share my experiences with you. 746 00:59:07,080 --> 00:59:09,070 Thank you, Assistant Manager. 747 00:59:09,300 --> 00:59:12,430 We're all on the same side. Don't need to be so polite. 748 00:59:15,970 --> 00:59:19,330 - My taxi is probably here. Bye. - Bye. 749 00:59:55,490 --> 00:59:58,570 Why are you cleaning up so quickly? I haven't eaten. 750 00:59:58,770 --> 01:00:01,180 Here, for you. Cook it yourself. 751 01:00:01,830 --> 01:00:05,519 - I want to eat the steak. - Hey, Qin Zi Qi! 752 01:00:05,520 --> 01:00:08,619 Do you know how much of Xing Ren's Dream House Fund this stuff took? 753 01:00:08,720 --> 01:00:10,899 Please have a grateful heart, all right? 754 01:00:10,900 --> 01:00:13,160 What Dream House Fund? 755 01:00:13,500 --> 01:00:15,269 Qin Zi Qi. 756 01:00:15,270 --> 01:00:18,599 You can't stand it after having only a few spaghetti-with- broccoli meals. 757 01:00:18,700 --> 01:00:21,209 Do you know how many years Xing Ren has been eating that? Four years. 758 01:00:21,310 --> 01:00:23,419 She has eaten it for 4 years. 759 01:00:23,520 --> 01:00:26,169 Xing Ren's monthly living expenses total only 5,000 (US$165). 760 01:00:26,170 --> 01:00:27,909 Do you think this is cow's meat? 761 01:00:28,010 --> 01:00:30,040 This is Xing Ren's meat. 762 01:00:30,100 --> 01:00:32,859 Qin Zi Qi, it's all right if you want to act rich. 763 01:00:33,060 --> 01:00:36,450 But please, don't treat Xing Ren as if she's rich too, all right? 764 01:01:12,370 --> 01:01:14,830 Aren't you taking a little too long to buy ice? 765 01:01:15,760 --> 01:01:18,720 You don't have to rush back. They've all left. 766 01:01:30,910 --> 01:01:33,399 Le Le said your monthly living expenses total only 5,000. 767 01:01:33,500 --> 01:01:35,280 Is that true? 768 01:01:39,350 --> 01:01:41,750 Don't be so frugal, all right? 769 01:01:41,820 --> 01:01:44,660 No wonder I eat pigs' feed every day. 770 01:01:45,750 --> 01:01:48,779 Then don't eat it. And don't share meals with me anymore. 771 01:01:48,780 --> 01:01:51,480 I was just complaining a little, don't get upset. 772 01:01:52,170 --> 01:01:55,390 You don't know me very well. What right do you have to say that about me? 773 01:01:55,580 --> 01:01:58,779 Do you think that I don't want to use better things and eat better? 774 01:01:58,980 --> 01:02:00,929 I'm frugal and keep saving money... 775 01:02:01,030 --> 01:02:02,919 so that I can save enough for the first down-payment, 776 01:02:03,020 --> 01:02:05,830 quickly buy a house, so I can live with my mom. 777 01:02:06,140 --> 01:02:09,210 Do you think I really enjoy living like this? 778 01:02:12,980 --> 01:02:15,820 Hey! Hey! 779 01:02:24,910 --> 01:02:26,460 What? 780 01:02:35,010 --> 01:02:37,030 How much have you saved? 781 01:02:37,620 --> 01:02:39,729 What does it have to do with you? Want to borrow again? 782 01:02:39,830 --> 01:02:42,290 I'm not borrowing from you. 783 01:02:42,760 --> 01:02:45,999 I have a friend that is in the real estate industry. 784 01:02:46,100 --> 01:02:50,600 I was thinking that if you're interested, he could give you a better price. 785 01:03:47,390 --> 01:03:49,849 - Wow! - Wow! 786 01:03:49,850 --> 01:03:52,149 - Wow! - Wow! 787 01:03:52,150 --> 01:03:53,920 Touch it. 788 01:03:54,020 --> 01:03:55,879 I want to touch it too. 789 01:03:55,880 --> 01:03:58,400 It feels nice to the touch. 790 01:04:00,010 --> 01:04:01,260 Jason. 791 01:04:02,200 --> 01:04:05,949 Paul, my co-worker. She wants to buy a house. 792 01:04:06,050 --> 01:04:08,830 Can you give her a better price? 793 01:04:08,940 --> 01:04:11,860 No problem. Take a look at the show house. Let's go. 794 01:04:12,280 --> 01:04:15,140 - Show house! - Show house! 795 01:04:19,799 --> 01:04:22,160 - Hey, hey! - What? 796 01:04:23,260 --> 01:04:26,029 Do you know your friend well? 797 01:04:26,230 --> 01:04:28,470 Will there be any problems? 798 01:04:33,580 --> 01:04:36,540 Xin Yi area. Repeat. 799 01:04:36,930 --> 01:04:38,429 Xin Yi area. 800 01:04:38,530 --> 01:04:40,689 One third of the land there is owned by his family. 801 01:04:40,890 --> 01:04:44,720 If there's any problems with him, I'll buy you a new home. 802 01:04:52,130 --> 01:04:54,750 There shouldn't be a problem. 803 01:05:37,750 --> 01:05:39,670 Wow! 804 01:06:36,270 --> 01:06:37,259 What? 805 01:06:37,260 --> 01:06:39,670 There's 50,000 here. Take it. 806 01:06:40,220 --> 01:06:42,590 I'm about to be paid. No, thanks. 807 01:06:42,780 --> 01:06:44,520 Weren't you penniless? 808 01:06:49,290 --> 01:06:51,679 There's a way to live if you have no money. 809 01:06:51,680 --> 01:06:53,770 I won't die of hunger. 810 01:06:54,410 --> 01:06:58,129 If you can, try to get her a good price. 811 01:06:58,330 --> 01:07:00,219 Make the loan interest rate lower. 812 01:07:00,320 --> 01:07:02,890 Don't you know a really influential lender? 813 01:07:04,410 --> 01:07:07,840 - Is she really your co-worker? - What else? 814 01:07:09,330 --> 01:07:11,540 You like her, huh? 815 01:07:13,040 --> 01:07:15,010 Does she look like my type? 816 01:07:16,650 --> 01:07:18,039 - No. - That's right. 817 01:07:18,140 --> 01:07:19,990 Then why? 818 01:07:25,830 --> 01:07:31,440 There aren't many fools like her anymore. 819 01:07:42,200 --> 01:07:47,370 [Contract to Purchase a House] 820 01:07:48,850 --> 01:07:53,000 How is it? Isn't it great? Hurry and congratulate me! 821 01:07:54,910 --> 01:07:57,900 You didn't tell me to come with you for something so important! 822 01:08:01,060 --> 01:08:03,499 - Are you upset? - Of course I'm upset! 823 01:08:03,500 --> 01:08:05,699 For the past 4 years, I've seen you save money, 824 01:08:05,700 --> 01:08:08,829 talk about it, and grew up with your dream house. 825 01:08:08,830 --> 01:08:12,650 But at such an important moment, you didn't ask me to come with you! 826 01:08:14,540 --> 01:08:16,680 I'm sorry. 827 01:08:17,140 --> 01:08:20,620 I didn't know that I would decide on the spot. 828 01:08:20,990 --> 01:08:24,099 Qin Zi Qi's friend really did give me a really good price. 829 01:08:24,300 --> 01:08:28,340 I was afraid if I didn't decide on the spot, I wouldn't have another chance. 830 01:08:28,770 --> 01:08:32,219 10,000,000! You dare to buy something so expensive. 831 01:08:32,320 --> 01:08:35,120 And do you have enough money to pay the down-payment? 832 01:08:36,200 --> 01:08:38,759 This is a pre-construction house. 833 01:08:38,760 --> 01:08:42,009 See. It says it here. 834 01:08:42,010 --> 01:08:45,969 The first two years of payment is based on the progress of the construction. 835 01:08:45,970 --> 01:08:48,819 But you have to pay this much money every month. 836 01:08:48,820 --> 01:08:51,180 Can you handle it? 837 01:08:51,680 --> 01:08:54,119 If I save more, it should be okay. 838 01:08:54,320 --> 01:08:57,059 Save more? Are you not frugal enough? 839 01:08:57,260 --> 01:09:00,130 If you're even more frugal, you won't have enough money to eat. 840 01:09:00,390 --> 01:09:04,400 I just want to hurry and buy a house so that my mom and I can live in it. 841 01:09:04,430 --> 01:09:07,120 Worst case scenario, I'll just eat one meal less. 842 01:09:08,640 --> 01:09:11,039 All right, all right. Congratulations. 843 01:09:11,240 --> 01:09:14,270 In two years, you'll move out. 844 01:09:15,340 --> 01:09:17,600 Why are you being like this? 845 01:09:18,170 --> 01:09:19,629 It's not like there's only one room. 846 01:09:19,730 --> 01:09:22,389 - How about moving in with me? - Really? 847 01:09:22,390 --> 01:09:24,220 Of course! 848 01:09:24,390 --> 01:09:28,599 It'd be weird if I don't have you to hug while sleeping. 849 01:09:28,800 --> 01:09:31,980 But it's summer right now. It's really hot. 850 01:09:32,281 --> 01:09:33,581 True. 851 01:09:35,730 --> 01:09:38,239 Shen Xing Ren! I knew that you treat me the best! 852 01:09:38,340 --> 01:09:41,129 I love you the most! 853 01:09:41,130 --> 01:09:43,139 We're best friends. 854 01:09:43,140 --> 01:09:45,919 So, I'll just charge you 5,000 for a room. 855 01:09:45,920 --> 01:09:47,990 Shen Xing Ren! 856 01:09:48,450 --> 01:09:50,469 I was just joking. 857 01:09:50,470 --> 01:09:52,839 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 858 01:09:52,840 --> 01:09:55,309 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 859 01:09:55,310 --> 01:09:57,189 This moon cake is too sweet. 860 01:09:57,390 --> 01:09:58,939 Do we have any other choices? 861 01:09:59,040 --> 01:10:03,749 The quality of their product is good and they're highly cooperative. 862 01:10:03,850 --> 01:10:06,540 Believe me, and do as I said. 863 01:10:09,390 --> 01:10:11,205 720,000NT, Shen Xing Ren! 864 01:10:11,306 --> 01:10:13,749 Why did you carry such expensive wine by yourself? 865 01:10:13,750 --> 01:10:17,259 God, where are you? 866 01:10:17,260 --> 01:10:20,199 Shi Te Long, don't think you're amazing 867 01:10:20,200 --> 01:10:24,360 finding Yu Cheng Feng to come to our department store. 868 01:10:24,740 --> 01:10:26,379 For the mistakes that we made, 869 01:10:26,380 --> 01:10:29,219 Jing Shi Department Store apologizes to everyone. 870 01:10:29,220 --> 01:10:31,229 Assistant Manager! Sales Department 871 01:10:31,330 --> 01:10:33,499 has already sold 1,000 boxes of moon cakes. 872 01:10:33,500 --> 01:10:36,590 - What's wrong with you? - You can't help me. 873 01:10:36,620 --> 01:10:39,790 You didn't tell me anything, how do you know I can't help you? 874 01:10:41,380 --> 01:10:46,150 Qin Zi Qi! You hit your boss! You're going to die! Wait to be fired! 875 01:10:46,810 --> 01:10:48,399 Your knee is bleeding. 876 01:10:48,400 --> 01:10:50,629 How can someone not even know that they're injured? 877 01:10:50,630 --> 01:10:52,979 For a moment I thought you were a good person. 878 01:10:52,980 --> 01:10:55,179 There was a moment when you thought I was a good person? 879 01:10:55,180 --> 01:10:56,629 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 880 01:10:56,630 --> 01:10:58,030 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 881 01:10:58,130 --> 01:10:59,809 Main Translators: galen, squishysushi Spot Translator: squishysushi 882 01:10:59,910 --> 01:11:01,510 Timer: dizzybugs Editor/QC: rambutan 883 01:11:01,610 --> 01:11:03,039 Coordinators: ay_link, mily2 884 01:11:14,130 --> 01:11:20,090 Every day my shadow and I take a walk 885 01:11:21,640 --> 01:11:27,050 I insist on not crying in front of my friends 886 01:11:29,270 --> 01:11:35,079 They were like me once before and believed in happiness 887 01:11:35,080 --> 01:11:38,869 Exchanged a heart-wrenching cry for an awakening 888 01:11:38,870 --> 01:11:42,659 Then I can overcome it 889 01:11:42,660 --> 01:11:46,349 How to add a little happiness into love 890 01:11:46,350 --> 01:11:50,299 A little less freedom makes it become negative 891 01:11:50,300 --> 01:11:57,849 Too much of my concern is a shackle to you 892 01:11:57,850 --> 01:12:01,719 How to add a little happiness into love 893 01:12:01,720 --> 01:12:04,849 No amount of smiles can compare 894 01:12:04,850 --> 01:12:09,269 To the bitterness of a teardrop 895 01:12:09,270 --> 01:12:13,109 An unknowing mistake 896 01:12:13,110 --> 01:12:16,909 How to add a little happiness into love 897 01:12:16,910 --> 01:12:20,049 No amount of smiles can compare 898 01:12:20,050 --> 01:12:24,609 To the bitterness of a teardrop 899 01:12:24,610 --> 01:12:28,269 An unknowing mistake 900 01:12:28,270 --> 01:12:31,970 Who made the mistake 901 01:12:32,240 --> 01:12:38,280 You don't even care 902 01:12:39,590 --> 01:12:43,620 Please stay tuned for "Office Girls: Conquering the Workplace" 903 01:12:44,221 --> 01:12:47,421 [Rummaging through Xing Ren's fridge] 904 01:12:48,960 --> 01:12:51,770 - Show all of them to the camera. - All right. 905 01:12:52,410 --> 01:12:53,320 [Gross] 906 01:12:53,410 --> 01:12:56,320 [Wants to puke] 907 01:13:04,600 --> 01:13:06,920 Is this a Buddhist nun's fridge? 908 01:13:08,610 --> 01:13:11,350 Eating vegetables and carrots every day, is she not afraid of malnutrition? 909 01:13:11,360 --> 01:13:13,470 [Nothing looks edible] 910 01:13:15,430 --> 01:13:17,520 What is this? 911 01:13:22,280 --> 01:13:23,780 [Helpless] 912 01:13:26,500 --> 01:13:29,779 Qin Zi Qi! Stop taking my drinks! 913 01:13:29,980 --> 01:13:32,669 Qin Zi Qi! What is this? 914 01:13:32,670 --> 01:13:35,479 When they were bickering, I was still outside and didn't know. 915 01:13:35,480 --> 01:13:38,229 But they looked like they were about to dance the cha cha together. 916 01:13:38,230 --> 01:13:42,300 And then when I went in, I thought they'd be already dancing the cha cha. 917 01:13:42,860 --> 01:13:44,839 Qin Zi Qi. Xing Ren allowing you to share meals... 918 01:13:44,840 --> 01:13:47,620 doesn't mean that you can enter our house without permission. 919 01:13:48,590 --> 01:13:50,339 You have a nice body. 920 01:13:50,340 --> 01:13:51,840 Creep! 921 01:13:52,850 --> 01:13:53,609 Hurry! 922 01:13:53,610 --> 01:13:56,260 - You have a nice body. - Creep! Get lost! 923 01:13:56,380 --> 01:13:58,129 I'm complimenting you! 924 01:13:58,230 --> 01:13:59,730 Get lost! 925 01:13:59,860 --> 01:14:02,129 I'm complimenting you and you're getting angry. 926 01:14:02,130 --> 01:14:03,329 - Get lost! - That's too much. 927 01:14:03,330 --> 01:14:05,520 Then this scene will be too much. 928 01:14:07,590 --> 01:14:13,050 Or maybe you could say that you just woke up so you're not wearing a bra. 929 01:14:13,060 --> 01:14:15,640 - You have a nice body. - What do you want to do? 930 01:14:17,380 --> 01:14:19,820 No, you need to first finish yelling then move. 931 01:14:20,360 --> 01:14:21,539 Hey, you have a nice body. 932 01:14:21,540 --> 01:14:23,340 Don't be too early. 933 01:14:23,420 --> 01:14:25,809 - Your body... - Hey you have a nice body. 934 01:14:25,810 --> 01:14:27,079 - Hey you have a nice body. - Hey you have a nice body. 935 01:14:27,080 --> 01:14:28,990 Creep! 936 01:14:29,340 --> 01:14:30,259 Creep! 937 01:14:30,260 --> 01:14:31,749 - Creep! - Get lost! 938 01:14:31,750 --> 01:14:33,560 Get lost! 939 01:14:33,590 --> 01:14:35,809 And then you move, all right? Move. 940 01:14:35,810 --> 01:14:37,019 What do you want to do? 941 01:14:37,020 --> 01:14:38,409 - No, you have to be like this. - What do you want to do? 942 01:14:38,410 --> 01:14:39,189 - What do you want to do? - Yes. 943 01:14:39,190 --> 01:14:41,230 - What do you want to do? - He's getting a drink. 944 01:14:43,620 --> 01:14:45,810 - What do you want to do? - Can I not compliment you? 945 01:14:46,740 --> 01:14:50,299 Yeah, more. What do you want to do?! And you're by yourself still... 946 01:14:50,400 --> 01:14:52,469 You're avoiding and he didn't do anything. 947 01:14:52,470 --> 01:14:55,849 You know? After you avoid him, he's actually just getting a drink. 948 01:14:55,850 --> 01:14:58,289 And then you react slowly and then walk over. 949 01:14:58,290 --> 01:15:01,210 - What do you want to do? - I was just saying you have a nice body. 950 01:15:04,410 --> 01:15:06,710 [Underwear wants to steal spotlight] 951 01:15:06,810 --> 01:15:10,230 Then I should be like this morning. 952 01:15:10,630 --> 01:15:12,129 I think so too. 953 01:15:12,230 --> 01:15:15,609 In this scene, because before Zi Qi and Xing Ren made a bet. 954 01:15:15,710 --> 01:15:19,129 If he can memorize all the brands on the floor 955 01:15:19,130 --> 01:15:23,049 that they're in charge of, she'll wash his clothes for a month. 956 01:15:23,150 --> 01:15:28,609 But Xing Ren didn't think that Zi Qi would really memorize them all. 957 01:15:28,810 --> 01:15:31,949 And then he brought the clothes so that Xing Ren could wash them. 958 01:15:31,950 --> 01:15:35,679 But then in a bit something will happen. 959 01:15:35,680 --> 01:15:37,849 While Xing Ren is organizing his laundry, 960 01:15:37,900 --> 01:15:40,459 she finds that he put his underwear in the pile too. 961 01:15:40,460 --> 01:15:42,939 This is very embarrassing for Xing Ren because 962 01:15:42,980 --> 01:15:47,780 she doesn't really have any male friends and never has had a real relationship. 963 01:15:48,610 --> 01:15:51,689 They were all really childish. She hasn't really ever dated, 964 01:15:51,690 --> 01:15:54,499 so she still acts like that towards the opposite sex. 965 01:15:54,500 --> 01:15:57,200 Like when she sees Zi Qi's underwear, 966 01:15:57,240 --> 01:16:00,380 it's a really embarrassing and astonishing thing for her. 967 01:16:00,530 --> 01:16:03,940 [Little monkey underwear's time to shine] 968 01:16:04,400 --> 01:16:07,080 Zi Qi originally suggested a thong. 969 01:16:08,300 --> 01:16:10,159 Then you hang it. 970 01:16:10,260 --> 01:16:11,880 You pick one for them. 971 01:16:15,320 --> 01:16:18,890 We actors have to analyze even something so little. 972 01:16:22,930 --> 01:16:25,780 - What is this? - Underwear. 973 01:16:27,200 --> 01:16:30,399 Little monkey. I only said that I would wash your clothes. 974 01:16:30,400 --> 01:16:31,580 I never said I'd wash your underwear. 975 01:16:31,599 --> 01:16:33,079 Underwear is clothing too! 976 01:16:33,099 --> 01:16:36,540 Xing Ren! Hurry and take out that dirty thing! 977 01:16:36,740 --> 01:16:39,860 - What are you backing away from? It's yours! - Oh. 978 01:16:40,270 --> 01:16:42,690 - Take it! - Hurry and take it away. 979 01:16:44,530 --> 01:16:46,180 Are you sure? 980 01:16:46,800 --> 01:16:48,410 Go downstairs! 981 01:16:48,900 --> 01:16:50,369 Cut. All right. 982 01:16:50,399 --> 01:16:52,619 You're so dirty! Go downstairs. 983 01:16:52,720 --> 01:16:55,569 Go downstairs. You're so dirty. 984 01:16:55,670 --> 01:16:57,270 What is this? 985 01:16:59,190 --> 01:17:00,810 Long Ge, is this all right? 986 01:17:00,890 --> 01:17:03,330 [Look at my sword pose] 987 01:17:05,920 --> 01:17:09,680 Qin Zi Qi, what is this? 988 01:17:09,810 --> 01:17:11,460 Underwear. 989 01:17:17,941 --> 01:17:20,941 [Xing Ren drying clothes] 990 01:17:23,710 --> 01:17:25,800 Whose are these? So large. 991 01:17:27,410 --> 01:17:31,690 Zi Qi just said, "What are you looking at? These belong to Le Le!" 992 01:17:31,990 --> 01:17:35,389 Is my size that large? I only wear tight-fitting ones. 993 01:17:35,490 --> 01:17:37,149 Then whose are these? 994 01:17:37,170 --> 01:17:38,730 The neighbor grandma's. 995 01:17:38,820 --> 01:17:39,849 Our neighbor's. 996 01:17:39,999 --> 01:17:42,030 Actually they're Qin Zi Qi's. 997 01:17:42,931 --> 01:17:45,931 [Buying food for the BBQ party] 998 01:18:03,390 --> 01:18:06,820 Although they look like clams, are you sure they are clams? 999 01:18:07,250 --> 01:18:09,720 They don't smell like clams. 1000 01:18:11,530 --> 01:18:13,339 And the corpses of these shrimps. 1001 01:18:13,540 --> 01:18:15,840 Are you sure you can swallow these? 1002 01:18:18,120 --> 01:18:19,909 And the corpses of these shrimps. 1003 01:18:20,110 --> 01:18:22,510 Are you sure no one will die from eating them? 1004 01:18:23,820 --> 01:18:26,270 Are you sure they are clams? 1005 01:18:31,400 --> 01:18:37,191 - There's a problem. - He's just joking. 1006 01:18:41,360 --> 01:18:45,940 [You'll be on the Society section of the newspaper for this] 1007 01:18:51,070 --> 01:18:54,810 [Supermarket cart running away] 1008 01:18:57,711 --> 01:19:02,511 [Alice's cooking test] 1009 01:19:02,820 --> 01:19:04,250 [Mama Ke's Kitchen] 1010 01:19:04,420 --> 01:19:06,250 [Class begins] 1011 01:19:06,600 --> 01:19:10,159 The most expensive thing that Zi Qi and I bought that day was probably this. 1012 01:19:10,360 --> 01:19:12,849 - But I don't know how to make many dishes. - Just spaghetti. 1013 01:19:12,850 --> 01:19:15,260 True. Three-flavor Italian spaghetti. 1014 01:19:15,630 --> 01:19:18,430 - Do you know how to make white wine clams? - Yes. 1015 01:19:18,520 --> 01:19:21,459 Zi Qi, take two sticks of what Xing Ren made and show us. 1016 01:19:21,660 --> 01:19:23,699 - She made this? - Yeah. 1017 01:19:23,800 --> 01:19:26,110 She made it like the traffic lights. 1018 01:19:26,430 --> 01:19:29,079 Actually this is her meat. Her ro gen. (*A traditional Taiwanese meat dish) 1019 01:19:29,080 --> 01:19:31,970 Yes, that's her life's work. 1020 01:19:32,050 --> 01:19:36,589 Yes, this is the basic essence of an office girl. 1021 01:19:36,690 --> 01:19:39,759 Everything you spend, 1022 01:19:39,799 --> 01:19:43,329 each expense must be carefully calculated and weighed... 1023 01:19:43,370 --> 01:19:46,549 because with a limited income, 1024 01:19:46,580 --> 01:19:50,739 you don't want to give up your original lifestyle... 1025 01:19:50,770 --> 01:19:53,059 but you also must save money. 1026 01:19:53,060 --> 01:19:57,570 In this conflict and struggle, 1027 01:19:57,600 --> 01:19:59,930 there must be some give and take. 1028 01:20:00,631 --> 01:20:03,831 [Xing Ren preparing for the BBQ party] 1029 01:20:06,740 --> 01:20:09,090 How can someone be so brilliant. 1030 01:20:13,780 --> 01:20:16,910 Those days... we flower-arranged together.* (*Referring to a popular Taiwanese movie) 1031 01:20:17,690 --> 01:20:20,360 Jump! Cocktail.* (*Refers to Taiwanese movie "Jump! Ashin") 1032 01:20:20,370 --> 01:20:22,490 So you planted this? 1033 01:20:22,580 --> 01:20:30,042 Yup. Costs nothing. Because Le Le and Xing Ren will decorate their home 1034 01:20:30,143 --> 01:20:32,419 into a very homely place with lots of plants and flowers. 1035 01:20:32,650 --> 01:20:36,349 And then they'll find furniture others don't want, creating an antique style. 1036 01:20:36,450 --> 01:20:38,670 They decorate it in a very homely way. 1037 01:20:38,799 --> 01:20:42,465 For instance, this flower arrangement didn't cost anything. 1038 01:20:42,566 --> 01:20:44,039 They used a glass that they had in the house. 1039 01:20:44,070 --> 01:20:47,759 It comes free when you buy beer. 1040 01:20:47,760 --> 01:20:50,340 Those candles too should be... 1041 01:20:50,750 --> 01:20:54,360 ...the really cheap kind that you buy hundreds of. 1042 01:20:57,090 --> 01:20:59,150 Sing. 1043 01:21:17,620 --> 01:21:20,969 What time is it already? Why isn't anyone here? 1044 01:21:21,070 --> 01:21:23,410 Me! Aren't I here? 1045 01:21:23,510 --> 01:21:26,280 Shut up! Get the fire started. 1046 01:21:27,260 --> 01:21:29,119 Why do you have to laugh when I speak? 1047 01:21:29,120 --> 01:21:30,980 Because it's cute. 1048 01:21:31,830 --> 01:21:34,770 [About to eat] 1049 01:21:36,320 --> 01:21:37,710 Thank you. 1050 01:21:37,840 --> 01:21:41,170 [No wonder it can't cook] 1051 01:21:47,150 --> 01:21:49,950 [Don't pretend to be done] 1052 01:21:54,000 --> 01:21:54,869 Bad kid. 1053 01:21:54,870 --> 01:21:57,880 She's the bad kid. Look at what she was doing. 1054 01:21:57,899 --> 01:22:00,659 She was trying to cook bread on this. 1055 01:22:00,660 --> 01:22:03,690 - Yao Yao cooked this. - Not me, not me! 1056 01:22:03,820 --> 01:22:06,580 She seems to be having lots of fun. I saw her playing with it for a long time. 1057 01:22:06,710 --> 01:22:09,220 - Bad kids, aren't you guys the same? - Stick! 1058 01:22:09,360 --> 01:22:11,729 A group of bad kids. 1059 01:22:12,620 --> 01:22:15,259 No. It's all your fault for not having a proper fire! 1060 01:22:15,260 --> 01:22:17,289 Now I can only use the candle. 1061 01:22:17,390 --> 01:22:18,829 Now I can only use the candle to cook. 1062 01:22:18,830 --> 01:22:20,690 Why are they like this? 1063 01:22:20,840 --> 01:22:23,820 They are all extinguished. 1064 01:22:24,821 --> 01:22:27,421 They ask why you can't BBQ. 1065 01:22:28,770 --> 01:22:30,980 - Hurry and make a wish. - There are still a lot of candles. 1066 01:22:31,600 --> 01:22:33,240 Guess what this is. 1067 01:22:35,030 --> 01:22:37,290 It's a cell phone holder. 1068 01:22:39,240 --> 01:22:41,680 It fits a cell phone perfectly. 1069 01:22:41,690 --> 01:22:45,140 Alice and I found this out this morning. 1070 01:22:45,580 --> 01:22:48,250 And no matter how you drop your cell phone, it won't break. 1071 01:22:48,340 --> 01:22:50,800 Hi, I'm La La. 1072 01:23:23,300 --> 01:23:26,640 Roy, do you like music or acting? 1073 01:23:27,720 --> 01:23:29,880 I like car racing. 1074 01:23:32,790 --> 01:23:36,860 [Zi Qi's rice balls] 1075 01:23:44,970 --> 01:23:48,300 4,3,2. 1076 01:23:49,760 --> 01:23:51,790 One third of it is his family's. 1077 01:23:58,671 --> 01:24:01,771 [Xing Ren looking at her dream house] 1078 01:24:16,200 --> 01:24:20,970 If there's a problem with him, I'll buy you a new house. 1079 01:24:33,630 --> 01:24:35,570 That's it. 1080 01:24:37,950 --> 01:24:39,729 But why are you so happy? 1081 01:24:39,930 --> 01:24:41,670 I'm really happy. 1082 01:24:45,730 --> 01:24:52,340 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com